So’zlashuv kitobi

uz Small Talk 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [yigirma bir]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Indonesian O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? D------na ---l-An--? Dari mana asal Anda? D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
Bazeldan. Dari-B-s--. Dari Basel. D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Ba--- --r---a---i-Sw---. Basel terletak di Swiss. B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? B-l-h-a--s-y--mem-e--e-a-ka- ---- den--n---p-k ---l-r? Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
U chet ellik. D-a oran--asi-g. Dia orang asing. D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
U bir necha tilda gapiradi. D-- ---bi-a-a b--er----ba-asa. Dia berbicara beberapa bahasa. D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Apa-ah ini-perta-- k--------nda-kema--? Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. T--ak----y- -e-n-h---ma-- -ahu- k------. Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
Lekin faqat bir hafta. Ta-i han---s-tu--i-ggu. Tapi hanya satu minggu. T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Apakah --da--uka--i-s--i? Apakah Anda suka di sini? A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. S--gat --k-.--r--g-o-a-g-ya--a-a-. Sangat suka. Orang-orangnya ramah. S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
Menga ham manzara yoqadi. Say--juga ---a p-man-a-gan-y-. Saya juga suka pemandangannya. S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
Nima bilan shugullanasiz? A-----k-r-a-n ----? Apa pekerjaan Anda? A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
men tarjimonman Sa---p---r----h. Saya penerjemah. S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. S-y---e--r--m-h--- -u-u-bu-u. Saya menerjemahkan buku-buku. S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Anda-kemari--e--ir- -a-a? Anda kemari sendiri saja? A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. T-d------t-i-----a-- s-y--j--- ada-d---in-. Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
Va mening ikki farzandim bor. Di sana --u --dua --ak--am-. Di sana itu kedua anak kami. D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -