| Men ... nazarda tutdim |
እኔ-- የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
inē –---nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
Men ... nazarda tutdim
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
| Men kalitimni topa olmayapman. |
ቁ--ን ማ-ኘት -ልቻ---።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’-li-ē-----gi--et- ā-ic----k-m-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Men kalitimni topa olmayapman.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
| Men chiptani topa olmayapman. |
ትኬ-ን ---- አል--ኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti--t-ni----inyeti--l-c-a-ik-m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
Men chiptani topa olmayapman.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
| sen seniki |
አንተ- ቺ---ያንተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā----- ch- – y-ni--/chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
sen seniki
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
| kalitingizni topdingizmi? |
ቁልፍ----- አ--ከ-/ሽ-?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’---fi-i-------i -g--ye-ewi---iw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
kalitingizni topdingizmi?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| Chiptangizni topdingizmi? |
ት---ን/-ን ----ው-ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t-kē-ihi-i--h----āge--eke--/sh-w-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Chiptangizni topdingizmi?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| u |
እ--– የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-u –-ye-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
|
| Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? |
የ--ቁ-ፍ--ት ---ለ ታው-ለህ-ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- -’-l--i yeti i------ -aw-k---e-i-y---sh-?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? |
የ- ትኬ- የት -ን-ለ-ታው-ለ-/ያለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u---kē-i -et--in-dale---w-k---ehi/y-l----?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| u - uning |
እ- – የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i-wa – ye--swa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
u - uning
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
| Pulingiz ketdi. |
የ---ገ-ዘብ የ--።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’-swa-geni--bi -e--m-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
Pulingiz ketdi.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
| Va uning kredit kartasi ham yoq. |
እና የ---የ-----ርድ--የለም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i---y-’-----y-bani----a-idi-------m-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
Va uning kredit kartasi ham yoq.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
| biz Bizning |
እኛ-–-የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-y- –--e’in-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
biz Bizning
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
| Bizning bobomiz kasal. |
የ-ኛ---- አ-------ኛ-ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’--ya ----d---y-t--hime-it-n-a-----.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Bizning bobomiz kasal.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
| Buvimiz sog-salomat. |
የ-- -ት አያት ጤነኛ-ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’i-ya---ti āy-ti -’--e-ya---ti.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
Buvimiz sog-salomat.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
| siz - sizning |
እናን- ----ና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
ina---e – -e’in-n-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
siz - sizning
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
| Bolalar, dadangiz qayerda? |
ል-ች! የ--ንተ --ት--ት -ው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li---h-! y-----nite-ā---- -e-- ---i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Bolalar, dadangiz qayerda?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
| Bolalar, onang qayerda? |
ል--! የ-ና----ናት -ት---?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijoch-! ----nan-te i--t---e-i-na--?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
Bolalar, onang qayerda?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|