Televizor yoqilgan bolsa ham uxlab qoldi. |
ቴ---ኑ---- ቢሆ-ም-እሱ ---ል---ሰ-ው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēl-----inu-ki-iti --h-nim----- i-i--i-i-i --sed--i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Televizor yoqilgan bolsa ham uxlab qoldi.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Kech bolsa ham qoldi. |
የመ----------ተቀምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
y--e--- -īhoni-- i----e--emi--w-l-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Kech bolsa ham qoldi.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Uchrashuvni kelishib olsak ham kelmadi. |
ብ--------ሱ-አል-ጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b----’e---t’-rim- -su--l-met’---.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Uchrashuvni kelishib olsak ham kelmadi.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Televizor yoqilgan edi. Shunga qaramay, u uxlab qoldi. |
ቴሌ-ዥ---ፍት-ቢ--- እ- እንቅ---ወሰደ-።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēlē---hinu -i-i-- bīho--m- --- i---’-l-f- w-s-dew-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Televizor yoqilgan edi. Shunga qaramay, u uxlab qoldi.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Kech edi. Shunga qaramay u qoldi. |
የመሸ-ቢሆን- -ሱ---ምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
ye----e-bīh---mi i-----k---it’-al-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Kech edi. Shunga qaramay u qoldi.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Biz uchrashishga kelishib olgan edik. Hali ham kelmadi. |
ብን-ጣ-ር- እ- -ል---።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b-n-k’e-’-t-er-mi-is--ālime----i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Biz uchrashishga kelishib olgan edik. Hali ham kelmadi.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Haydovchilik guvohnomasi bo‘lmasa-da, mashina haydaydi. |
መን- -ቃድ ባይ-ረ-ም-እንኳ- --ና ይ--ል።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
me---- -ek’-d-----i--r---m- i----a------īna--i-ed---.
m_____ f______ b___________ i_______ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------------
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
Haydovchilik guvohnomasi bo‘lmasa-da, mashina haydaydi.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
Yo‘l sirpanchiq bo‘lsa ham tez haydaydi. |
መንገዱ ተንሸ----ቢ--ም-------ፍጥነ---ነ--።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
me--g--------shera--c-i----on-m- i-i--a-- ----t-i-e-- -i-----i.
m_______ t_____________ b_______ i_______ b__________ y________
m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
---------------------------------------------------------------
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
Yo‘l sirpanchiq bo‘lsa ham tez haydaydi.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
U mast bolsa ham, velosipedda yuradi. |
የ------ም -ንኳን-ሳይክ---ነ--።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
ye----’a-b-ho-i-i in--w--i--ayik-l- y-ned-l-.
y_______ b_______ i_______ s_______ y________
y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-.
---------------------------------------------
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
U mast bolsa ham, velosipedda yuradi.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
Uning haydovchilik guvohnomasi yoq. Shunga qaramay, u mashina haydaydi. |
መ-ጃ--ቃድ --ው- --- -ኪና-ይነ--።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
m-n-----ek-a-i y-lew------n-mi -ek-na--inedali.
m_____ f______ y_______ h_____ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
Uning haydovchilik guvohnomasi yoq. Shunga qaramay, u mashina haydaydi.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
Yol muzli. Shunga qaramay, u juda tez haydaydi. |
መንገዱ አ-ሸራ----ው--ሆንም በፍጥ-ት---ዳል።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
m-n----u ā-is-er--a-hi new---ī---i-i be---’i-----y---da--.
m_______ ā____________ n___ b_______ b__________ y________
m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
----------------------------------------------------------
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
Yol muzli. Shunga qaramay, u juda tez haydaydi.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
U mast. Shunga qaramay, u velosipedda yuradi. |
ሰ----ሆኖ--ሳይ-- ይነዳ-።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
s-ki-wa-i-hon----say--ili----e-al-.
s________ h_____ s_______ y________
s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-.
-----------------------------------
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
U mast. Shunga qaramay, u velosipedda yuradi.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
O‘qigan bo‘lsa ham, ish topolmayapti. |
ብት-ርም -----ስ--አ--ኘ-ም።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
b--ima-imi-i-ik--n- --r-----g-ny-chi-i.
b_________ i_______ s___ ā_____________
b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
---------------------------------------
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
O‘qigan bo‘lsa ham, ish topolmayapti.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
Og‘riyotganiga qaramay, shifokorga bormaydi. |
ቢ-ማ-ም-እ--ን-ወ- -ክ-ር --ሄደችም ።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
bīy-m----i i-i-w--i----e d--iteri ālih-d-chi-i .
b_________ i_______ w___ d_______ ā___________ .
b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- .
------------------------------------------------
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
Og‘riyotganiga qaramay, shifokorga bormaydi.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
U puli bolmasa ham mashina sotib oladi. |
ገን-- -ይ--ት--እን---መኪና-ገ--።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
g---ze-- bayi---a-im- i------i --k--a--e--c--.
g_______ b___________ i_______ m_____ g_______
g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------------
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
U puli bolmasa ham mashina sotib oladi.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
U oqidi. Shunga qaramay, u ish topa olmayapti. |
ተም--- -ኖ- -ራ --ገ--ም።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
te-----ech--h-n--i sir- ā-a-en-ech-m-.
t__________ h_____ s___ ā_____________
t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
--------------------------------------
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
U oqidi. Shunga qaramay, u ish topa olmayapti.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
Uning ogrigi bor. Shunga qaramay, u shifokorga bormaydi. |
ህመ- ----ሆኖ-----ዶ-ተ- አ-ሄ-ችም።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
h-m--- --ati----o-i-w--- do-i-er- ā-ih-d--h---.
h_____ ā____ h_____ w___ d_______ ā____________
h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-.
-----------------------------------------------
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
Uning ogrigi bor. Shunga qaramay, u shifokorga bormaydi.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
Uning puli yoq. Shunga qaramay, u mashina sotib oladi. |
ገን---የላትም -ኖ- መኪና --ች።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
gen-zebi-yel-tim---ono-- --kīn-----a-h-.
g_______ y_______ h_____ m_____ g_______
g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|
Uning puli yoq. Shunga qaramay, u mashina sotib oladi.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|