| qongiroq qiling |
መ-ወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
me--we-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
qongiroq qiling
መደወል
medeweli
|
| Men telefon qildim. |
እ- -ወ---።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i---de-elikun--.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Men telefon qildim.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| Men doim telefonda edim. |
ሰዓ-ን--ሙ-------።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘a-u-- -e-ulu-d-w---k-ny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Men doim telefonda edim.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| sorang |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-t’e-ek-i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| Men soradim. |
እ----ኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-- t’e--ku--i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Men soradim.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| Men har doim soradim. |
እኔ--ሌ---ኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-----l---’ey--unyi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
Men har doim soradim.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| ayt |
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
mete-e-i
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
| Men aytdim. |
እኔ ተ-ኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē--e-e-un-i
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
Men aytdim.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| Men butun voqeani aytib berdim. |
ታ--ን በ-ሉ-ተ-ኩ-።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t--īk-ni --m--- -e------i.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
Men butun voqeani aytib berdim.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| organish |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
mem-ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| Men organdim. |
እኔ-ተማርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
inē--em----u-yi
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
Men organdim.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| Kechqurun o‘qidim. |
ምሽቱን በ-----ርኩኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mishit--- bem-lu-t-m---k--yi.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
Kechqurun o‘qidim.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| ish |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m-s-rati
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| Men ishladim. |
እኔ-ስ- ሰራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-ē si-a -e-a-i.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
Men ishladim.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| Men kun boyi ishladim. |
እ- --ን ሙ- ሰራ-።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē ------i-mul- -er-w-.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
Men kun boyi ishladim.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| ovqat |
መ-ገብ---ብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
me-e--------bi-ati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
ovqat
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| Men yedim. |
እ- ተመገብ-ኝ- በ--ኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē---me-ebiku---- ----h----.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
Men yedim.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| Men hamma ovqatni yedim. |
እ- --ቡን--ሙሉ-----ኩኝ--በላሁ-።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-------bu-i -e---- t-me----kun--- --lahu---.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
Men hamma ovqatni yedim.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|