Xurillatganing meni bezovta qiladi. |
ስ-ምንታ--ፋ-ፊ-አ---ል።
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል-
-----------------
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
0
s-l---nit-k-----/f-------n--l-.
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
Xurillatganing meni bezovta qiladi.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi. |
ብዙ -ራ መጠ-ትህ-ሽ---ዶ-ል።
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
b--u----a -e--e-’a-ihi/--- ā--do-y-li.
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
Juda kech qolganingizdan xafaman. |
አ---- -ም-ት-/ሽ-አ-ዶ-ል።
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
ā-if-deh- m----’a---i--hi ān-d-nyal-.
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
Juda kech qolganingizdan xafaman.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
Menimcha, unga shifokor kerak. |
ዶ------ደሚ----ገ- አ-ናለ-።
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው-
----------------------
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
0
d-k-t--i--n--e-ī--s-fel---w--āminal-w-.
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
Menimcha, unga shifokor kerak.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
Menimcha, u kasal. |
እንዳመ---አ----።
እንዳመመው አምናለው።
እ-ዳ-መ- አ-ና-ው-
-------------
እንዳመመው አምናለው።
0
ini-a-e--w--ā---al--i.
inidamemewi āminalewi.
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
|
Menimcha, u kasal.
እንዳመመው አምናለው።
inidamemewi āminalewi.
|
Menimcha, u hozir uxlayapti. |
አ-- እ-ደተ---ም---።
አሁን እንደተኛ አምናለው።
አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው-
----------------
አሁን እንደተኛ አምናለው።
0
āh-ni -n-----nya -min-l-wi.
āhuni inidetenya āminalewi.
ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i-
---------------------------
āhuni inidetenya āminalewi.
|
Menimcha, u hozir uxlayapti.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
āhuni inidetenya āminalewi.
|
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi. |
የኛን ሴ- -ጅ--ን--ያ-ባ -ስፋ---ደር---።
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------------
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
0
ye-y-------i--i-i-inid-mīy---b- -e--f- -----riga-e--.
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------------
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
|
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
|
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega. |
ብዙ --ዘ--እን----ተ-- እ--ር---።
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
--------------------------
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
0
bi-u -en-z----i------wi-----f--inaderi-a-eni.
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
|
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
|
U millioner deb umid qilamiz. |
ሚ---ር-እንደሆነ -ስፋ ----ጋለን።
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
0
m-l----e-i in-d---n----s--a in-der-----n-.
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
|
U millioner deb umid qilamiz.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
|
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim. |
ሚስ-- --ጋ --ደ-------ምቻለ-።
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው-
------------------------
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
0
m----ihi--de-- -n--e--r--ebati -e-i--a--w-.
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i-
-------------------------------------------
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
|
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
|
U kasalxonada ekanligini eshitdim. |
ሆስፒታ--ውስ----ደተ-ች ሰ-ቻ--።
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
0
hos-p--a-- -i-it’i -ni-e--ny---- -e--c----wi.
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
|
U kasalxonada ekanligini eshitdim.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
|
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan. |
መኪናህ/ሽ-ሙ- --ሉ--ንደ--- ሰ--ለው።
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------------
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
0
m-kīnah-/shi---l- b-mulu-in--etega-h’----mi-hal---.
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------------
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
|
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
|
Kelganingizdan xursandman. |
በ-ም--ዎ---ተኛ ነኝ።
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-።
---------------
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
0
be-e-i----iwo-----------nen-i.
bememit’atiwo desitenya nenyi.
b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i-
------------------------------
bememit’atiwo desitenya nenyi.
|
Kelganingizdan xursandman.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
bememit’atiwo desitenya nenyi.
|
Sizni qiziqtirganidan xursandman. |
ፍ--ት ስ--ት--ስ-- --።
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-።
------------------
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
0
fi-ag--i-silal-ti des-t-ny- neny-.
filagoti silaloti desitenya nenyi.
f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i-
----------------------------------
filagoti silaloti desitenya nenyi.
|
Sizni qiziqtirganidan xursandman.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
filagoti silaloti desitenya nenyi.
|
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman. |
ቤቱ- -መግዛት -መፈ-----ስ-- ነ-።
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-።
-------------------------
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
0
b-t-n- --m-g-z-t--b-m-fe-e-iwo -e--ten-a --ny-.
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i-
-----------------------------------------------
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
|
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
|
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman. |
የ---ሻው--ውቶ-ስ--ን-ያ-ል---ሰ--ለው።
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
0
ye-e-h’er--haw---wi-o--si--ni-----elit--ni -e---h-lewi.
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i-
-------------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
|
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
|
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak. |
ታ-ሲ --ዝ እን-----ን--ግ---።
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
0
takisī---ya-- i-i--y--oribi-i--egicha--w-.
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i-
------------------------------------------
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
|
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
|
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman. |
ገ-----ልያ--ኝ ብ---ግ--ው።
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
0
ge---eb- -al-ya-----y- -iy- --g-cha-e--.
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i-
----------------------------------------
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
|
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
|