So’zlashuv kitobi

uz Learning foreign languages   »   bs Učiti strane jezike

23 [yigirma uch]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? Gd-e ----------i š-a-s--? Gdje ste naučili španski? G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Siz ham portugalcha gapirasizmi? Z--t- -i i -o--u---s--? Znate li i portugalski? Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ha, men ham italyancha gapira olaman. D-- a----o--r-z-a- i-nešt-----l---nski. Da, a također znam i nešto italijanski. D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. Mi-lim--- -ov-rite v-l----b-o. Mislim da govorite vrlo dobro. M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Tillar juda oxshash. Ti---zi-i--- p-i--č-- s-i---. Ti jezici su prilično slični. T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Men uni yaxshi tushuna olaman. Mo-- -h--ob-o-raz-----i. Mogu ih dobro razumjeti. M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Ammo gapirish va yozish qiyin. Al---ov-riti-i ----t- j---eš-o. Ali govoriti i pisati je teško. A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Men hali ham kop xatolar qilaman. Još--r---- m------r--a-a. Još pravim mnogo grešaka. J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Iltimos, har doim meni togrilang. Isp--vite m---olim-uv-j--. Ispravite me molim uvijek. I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. V-š-i-govo--j--s---i-------. Vaš izgovor je sasvim dobar. V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Sizda ozgina aksent bor. I--t---ali--k---a-. Imate mali akcenat. I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. P----z-aj- s----akle-dola-i--. Prepoznaje se odakle dolazite. P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Sizning ona tilingiz qaysi? K----j----š-ma--r-ji-j-zik? Koji je Vaš maternji jezik? K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Til kursini qilasizmi? Idet---- na------j-----? Idete li na kurs jezika? I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Qaysi darslikdan foydalanasiz? Koji ---b-nik -oristi--? Koji udžbenik koristite? K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. U-ovo--m-m-n-- -e zn-- --k--s--zov-. U ovom momentu ne znam kako se zove. U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Sarlavha haqida oylay olmayman. N- ---- -- sj---t----sl---. Ne mogu se sjetiti naslova. N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Men buni unutdim. Z-bor---- --Z-b--a--la--a--t-. Zaboravio / Zaboravila sam to. Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -