短语手册

zh 打扫 房子   »   kk Үй тазалау

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Бүгі- с----. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Büg---s-n-i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
今天 我们 有 时间 。 Б--і- -і---ң --қ----ы- б--. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
B-gi- -iz-iñ-waqıtımı- --r. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
今天 我们 打扫 房子 。 Бү--н-бі- пәт-рді-та--л-й--з. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
Bü--n-b-z--ät---i tazal--mız. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 打扫 卫生间 。 Ме- ж-ын-ты- ---------аз-л-йм--. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Men --ı---ın --l-e-i t-----y---. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
我的 丈夫 洗 气车 。 К------ --ши-ан- -у-ды. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
Küyewi- --şï-anı-j-a--. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
孩子们 擦 自行车 。 Б-ла-а--велоси--- та-а-а-ды. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B-lalar----os-p-d-ta-a---d-. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Әже-гүлд-рді---ға--ды. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äje -ü--e-di -wğ--adı. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Б-----р-б-------б-л--с----ина-ды. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
B---l-r ---ala- b--m-s---j-n-y--. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 К-й--і---з-нің жаз- --телі- -ин-й-ы. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
Kü----- ---n-- j--w ü-telin--ïna---. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 М-- кі- -а-ина-а к--м---ш---е-ді --л---н. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
Me- kir m---na-- k-----eş-kte--- -ala-ı-. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
我 晾 衣服 。 Мен к-- жа-мын. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Me--kir j-yam--. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
我 熨 衣服 。 Ме---і- ----те-мі-. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
M-- -ir ü--ktey---. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
窗户 脏 了 。 Терезел-- ---. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Ter-z--er--ir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
地板 脏 了 。 Е--- кі-. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
E-en----. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
餐具 脏 了 。 Ы------қ---р. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Id-s---a- -i-. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
谁 擦 窗户 ? К-м-тере--ні-ж-а--? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
K---te-eze---j-a-ı? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
谁 吸尘 ? К-м--а--о---ш--н-та-алайды? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
K-- ş--so--ı-pen -a--l-y-ı? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
谁 刷 餐具 ? Кім-ы--с---а--? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
Kim ---- ---dı? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!