短语手册

zh 打扫 房子   »   kk Үй тазалау

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Б-г-н-с----. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Bügin---n-i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
今天 我们 有 时间 。 Б-гі---------уақ----ы--ба-. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
B-gin-b-zd-- -a-ıt---z -ar. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
今天 我们 打扫 房子 。 Бү--н --- ----р---т-з------з. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B-gi- --z päterd-----al-y---. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 打扫 卫生间 。 Мен ж-ы--т-н-б-----і--а-а--ймы-. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Men-j---a-ın b-l-en- -azala----. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
我的 丈夫 洗 气车 。 К-й-у-м--аши-а---ж-а--. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
K--e--m ma-ï--n- j-a--. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
孩子们 擦 自行车 。 Б-лал---в-л----ед--аз-лайд-. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
Ba--la- --l-sïped--az-la---. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Әже---л------с-ғ---д-. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äje g-lde--i s-ğara--. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Ба-а--р---л-ла--бө-мес-н жи--йды. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
B-la--- -alalar --lm---n -ï-a---. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 Күй--ім-ө-і-і- --з- ү-тел---ж----ды. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
K---w----ziniñ -----ü-t---n-j-n----. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 М-- -і- м--и--ға-ки-----шектер-і-сала-ын. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
M-- -i---a----ğ--k-i----ş--t-r-i-s-l----. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
我 晾 衣服 。 М-н------ая-ы-. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Men--ir --ya-ın. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
我 熨 衣服 。 Ме- -----т--т-йм--. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
M-- ----ü--k--y-in. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
窗户 脏 了 。 Т-р---л-- кір. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Te-ez--e- -ir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
地板 脏 了 。 Е-ен-к-р. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
E-e-----. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
餐具 脏 了 。 Ы--с-а-----р. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
I-----yaq k-r. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
谁 擦 窗户 ? К-- те-езе-- жу-д-? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Kim-tere--n--j-adı? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
谁 吸尘 ? Кі---а-сор-----н та-----д-? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
Kim--a-------pe--tazalay-ı? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
谁 刷 餐具 ? К------- -у-д-? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
K-m --ı--jwa-ı? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!