Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. Minun -oi--ni----h--unn-- --i--i- nuke-l-. M____ p______ e_ h_______ l______ n_______ M-n-n p-i-a-i e- h-l-n-u- l-i-k-ä n-k-l-a- ------------------------------------------ Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M-nun --tt-ren---i ha---n-- pel--- -a-ka-a--oa. M____ t________ e_ h_______ p_____ j___________ M-n-n t-t-ä-e-i e- h-l-n-u- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ----------------------------------------------- Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. Minu- -aim------ -alun-ut------a--a---a---n-n-kans---i. M____ v______ e_ h_______ p_____ š_____ m____ k________ M-n-n v-i-o-i e- h-l-n-u- p-l-t- š-k-i- m-n-n k-n-s-n-. ------------------------------------------------------- Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M--un -a-s-ni eivät -alunn--t men-- k-ve-y-le. M____ l______ e____ h________ m____ k_________ M-n-n l-p-e-i e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------------- Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. H--eivä---a--n---- siivot- huonet-a. H_ e____ h________ s______ h________ H- e-v-t h-l-n-e-t s-i-o-a h-o-e-t-. ------------------------------------ He eivät halunneet siivota huonetta. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. He------ -alu-n-e- men---s---yy-. H_ e____ h________ m____ s_______ H- e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä s-n-y-n- --------------------------------- He eivät halunneet mennä sänkyyn. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. H-n--- -aa-u- s-ödä ---telö-. H__ e_ s_____ s____ j________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä j-ä-e-ö-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä jäätelöä. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. H-n e- s---ut-sy-dä -u--a--a. H__ e_ s_____ s____ s________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä s-k-a-t-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä suklaata. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. H---ei-sa---- s-ö----ar--ia. H__ e_ s_____ s____ k_______ H-n e- s-a-u- s-ö-ä k-r-k-a- ---------------------------- Hän ei saanut syödä karkkia. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. M-n- -----t-ivo- -tse-le-i ----in. M___ s___ t_____ i________ j______ M-n- s-i- t-i-o- i-s-l-e-i j-t-i-. ---------------------------------- Minä sain toivoa itselleni jotain. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. M-n- sai- o--a- i--elle---mek-n. M___ s___ o____ i________ m_____ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i m-k-n- -------------------------------- Minä sain ostaa itselleni mekon. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. Minä s--- ot-aa ----lle-i ko---h---. M___ s___ o____ i________ k_________ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i k-n-e-d-n- ------------------------------------ Minä sain ottaa itselleni konvehdin. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? Saitk- si----u-a--id- l-nt--on--s-a? S_____ s___ t________ l_____________ S-i-k- s-n- t-p-k-i-a l-n-o-o-e-s-a- ------------------------------------ Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? Sa--k--s-n--juoda-olutt- s-ir--las-a? S_____ s___ j____ o_____ s___________ S-i-k- s-n- j-o-a o-u-t- s-i-a-l-s-a- ------------------------------------- Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? Sa-t-o s-n------- ---r---m---a- -----lii-? S_____ s___ o____ k_____ m_____ h_________ S-i-k- s-n- o-t-a k-i-a- m-k-a- h-t-l-i-n- ------------------------------------------ Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. Lom-n -i-a-a-la-s-- -ai--- jä--ä k-uan--l--. L____ a_____ l_____ s_____ j____ k____ u____ L-m-n a-k-n- l-p-e- s-i-a- j-ä-ä k-u-n u-o-. -------------------------------------------- Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. He s------l-ik-iä --ua---i-a--a. H_ s_____ l______ k____ p_______ H- s-i-a- l-i-k-ä k-u-n p-h-l-a- -------------------------------- He saivat leikkiä kauan pihalla. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. H- s--v-t---la--a-a--va--e--le. H_ s_____ o___ k____ v_________ H- s-i-a- o-l- k-u-n v-l-e-l-e- ------------------------------- He saivat olla kauan valveille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -