Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. M-n-n poi-ani ei-hal---u----ikk------e---. M____ p______ e_ h_______ l______ n_______ M-n-n p-i-a-i e- h-l-n-u- l-i-k-ä n-k-l-a- ------------------------------------------ Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M--u- tytt-r-n- ei-halu--ut-p-la-- -al-apal---. M____ t________ e_ h_______ p_____ j___________ M-n-n t-t-ä-e-i e- h-l-n-u- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ----------------------------------------------- Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. M-n---v-imo----i --l--n-t-pe--ta ša--i--mi--n-kan--ani. M____ v______ e_ h_______ p_____ š_____ m____ k________ M-n-n v-i-o-i e- h-l-n-u- p-l-t- š-k-i- m-n-n k-n-s-n-. ------------------------------------------------------- Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M---n lap--ni--i--t hal--ne---men-ä--ä--l---e. M____ l______ e____ h________ m____ k_________ M-n-n l-p-e-i e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------------- Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. H- --vä- -alun-e------v--a-hu---t--. H_ e____ h________ s______ h________ H- e-v-t h-l-n-e-t s-i-o-a h-o-e-t-. ------------------------------------ He eivät halunneet siivota huonetta. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. He eivä--hal--n-e- -e-nä s-n-yyn. H_ e____ h________ m____ s_______ H- e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä s-n-y-n- --------------------------------- He eivät halunneet mennä sänkyyn. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. Hä- ei-s----t---ö-- -ää-elöä. H__ e_ s_____ s____ j________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä j-ä-e-ö-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä jäätelöä. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. Hän e----a--t -yödä-s---aa-a. H__ e_ s_____ s____ s________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä s-k-a-t-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä suklaata. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. Hän-e---a--ut s--d- ---kki-. H__ e_ s_____ s____ k_______ H-n e- s-a-u- s-ö-ä k-r-k-a- ---------------------------- Hän ei saanut syödä karkkia. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. M-n--s-i---oiv-a i-se-l--i--ota-n. M___ s___ t_____ i________ j______ M-n- s-i- t-i-o- i-s-l-e-i j-t-i-. ---------------------------------- Minä sain toivoa itselleni jotain. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. Minä---i- ----a-it--ll-n- -ekon. M___ s___ o____ i________ m_____ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i m-k-n- -------------------------------- Minä sain ostaa itselleni mekon. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. Min---ain--t-a--its-lleni-k-nv-hd-n. M___ s___ o____ i________ k_________ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i k-n-e-d-n- ------------------------------------ Minä sain ottaa itselleni konvehdin. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? Sa--k---inä-t-pa-o--- len-o-on-e-s-? S_____ s___ t________ l_____________ S-i-k- s-n- t-p-k-i-a l-n-o-o-e-s-a- ------------------------------------ Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? Sait-- --n----o-a---utt--s---a--ass-? S_____ s___ j____ o_____ s___________ S-i-k- s-n- j-o-a o-u-t- s-i-a-l-s-a- ------------------------------------- Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? S-i-k-----ä ot-aa --ir-- mu--a--hot----i-? S_____ s___ o____ k_____ m_____ h_________ S-i-k- s-n- o-t-a k-i-a- m-k-a- h-t-l-i-n- ------------------------------------------ Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. L-ma--a-k--a--aps-t sa-v-t-jääd- kau-- ul--. L____ a_____ l_____ s_____ j____ k____ u____ L-m-n a-k-n- l-p-e- s-i-a- j-ä-ä k-u-n u-o-. -------------------------------------------- Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. H- s-i-at ------ä----an p-h-lla. H_ s_____ l______ k____ p_______ H- s-i-a- l-i-k-ä k-u-n p-h-l-a- -------------------------------- He saivat leikkiä kauan pihalla. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. H- ---v-t-ol-a ----n valv---l-. H_ s_____ o___ k____ v_________ H- s-i-a- o-l- k-u-n v-l-e-l-e- ------------------------------- He saivat olla kauan valveille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -