Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. Mi-u- ---k-ni ei --lunn-t leikk-ä n--e-l-. M____ p______ e_ h_______ l______ n_______ M-n-n p-i-a-i e- h-l-n-u- l-i-k-ä n-k-l-a- ------------------------------------------ Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. M-n-- ty-t-r-n---i-h-----u----la-a j---a-alloa. M____ t________ e_ h_______ p_____ j___________ M-n-n t-t-ä-e-i e- h-l-n-u- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ----------------------------------------------- Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. Min-----im--- ei-h-l-nnut-pel-ta--ak-i---i-u--k-n--a-i. M____ v______ e_ h_______ p_____ š_____ m____ k________ M-n-n v-i-o-i e- h-l-n-u- p-l-t- š-k-i- m-n-n k-n-s-n-. ------------------------------------------------------- Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. M-nun laps-------ät-ha----eet-me-n--k-vel-l--. M____ l______ e____ h________ m____ k_________ M-n-n l-p-e-i e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------------- Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. H--e---- hal--nee---i-vo-a -uon---a. H_ e____ h________ s______ h________ H- e-v-t h-l-n-e-t s-i-o-a h-o-e-t-. ------------------------------------ He eivät halunneet siivota huonetta. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. He---v-t-ha--nnee--men-- --n--y-. H_ e____ h________ m____ s_______ H- e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä s-n-y-n- --------------------------------- He eivät halunneet mennä sänkyyn. 0
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. Hän ei s----- --ö-- ---t--öä. H__ e_ s_____ s____ j________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä j-ä-e-ö-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä jäätelöä. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. H-- -i s-anu--s-öd- su-la---. H__ e_ s_____ s____ s________ H-n e- s-a-u- s-ö-ä s-k-a-t-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä suklaata. 0
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. Hä- -----anut syö-ä-ka-kkia. H__ e_ s_____ s____ k_______ H-n e- s-a-u- s-ö-ä k-r-k-a- ---------------------------- Hän ei saanut syödä karkkia. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. Min--sai--t--v------el---- -ota--. M___ s___ t_____ i________ j______ M-n- s-i- t-i-o- i-s-l-e-i j-t-i-. ---------------------------------- Minä sain toivoa itselleni jotain. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. M--ä-sain --taa it--lleni--ekon. M___ s___ o____ i________ m_____ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i m-k-n- -------------------------------- Minä sain ostaa itselleni mekon. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. M-nä-s-i- otta--it-el------on-eh-i-. M___ s___ o____ i________ k_________ M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i k-n-e-d-n- ------------------------------------ Minä sain ottaa itselleni konvehdin. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? Sa-t-o-s-n----pa--id--l-n--ko-ee--a? S_____ s___ t________ l_____________ S-i-k- s-n- t-p-k-i-a l-n-o-o-e-s-a- ------------------------------------ Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? S-itko--i-ä j-o-a o--tt----iraalassa? S_____ s___ j____ o_____ s___________ S-i-k- s-n- j-o-a o-u-t- s-i-a-l-s-a- ------------------------------------- Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? Sai-ko s-n---t--a --i--n -uk-an-ho-el--i-? S_____ s___ o____ k_____ m_____ h_________ S-i-k- s-n- o-t-a k-i-a- m-k-a- h-t-l-i-n- ------------------------------------------ Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. Loma- a--ana-la-set--aivat-j-äd---au----los. L____ a_____ l_____ s_____ j____ k____ u____ L-m-n a-k-n- l-p-e- s-i-a- j-ä-ä k-u-n u-o-. -------------------------------------------- Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. H- saiva----ikkiä k---n-pih--la. H_ s_____ l______ k____ p_______ H- s-i-a- l-i-k-ä k-u-n p-h-l-a- -------------------------------- He saivat leikkiä kauan pihalla. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. H- ---v-t-o-l- k---n v-lve-ll-. H_ s_____ o___ k____ v_________ H- s-i-a- o-l- k-u-n v-l-e-l-e- ------------------------------- He saivat olla kauan valveille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -