Fraseboek

af Getalle   »   lt Skaičiai

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [septyni]

Skaičiai

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Litaus Speel Meer
Ek tel: A---ka-č-u--u: A_ s__________ A- s-a-č-u-j-: -------------- Aš skaičiuoju: 0
een, twee, drie viena-, --,-t-ys v______ d__ t___ v-e-a-, d-, t-y- ---------------- vienas, du, trys 0
Ek tel tot drie. (A-- ska----oju --- --i-ų. (___ s_________ i__ t_____ (-š- s-a-č-u-j- i-i t-i-ų- -------------------------- (Aš) skaičiuoju iki trijų. 0
Ek tel verder: (Aš- sk-i-i--ju t---au: (___ s_________ t______ (-š- s-a-č-u-j- t-l-a-: ----------------------- (Aš) skaičiuoju toliau: 0
vier, vyf, ses, ketu--, pe-k-,-š-ši k______ p_____ š___ k-t-r-, p-n-i- š-š- ------------------- keturi, penki, šeši 0
sewe, agt, nege s--tyni- -š--o----de---i s_______ a_______ d_____ s-p-y-i- a-t-o-i- d-v-n- ------------------------ septyni, aštuoni, devyni 0
Ek tel. A---------oj-. A_ s__________ A- s-a-č-u-j-. -------------- Aš skaičiuoju. 0
Jy tel. Tu --aič-u--i. T_ s__________ T- s-a-č-u-j-. -------------- Tu skaičiuoji. 0
Hy tel. Jis----ič--oja. J__ s__________ J-s s-a-č-u-j-. --------------- Jis skaičiuoja. 0
Een. Die eerste. V-----. -i-mas. V______ P______ V-e-a-. P-r-a-. --------------- Vienas. Pirmas. 0
Twee. Die tweede. D-- Ant--s. D__ A______ D-. A-t-a-. ----------- Du. Antras. 0
Drie. Die derde. T---- Tre----. T____ T_______ T-y-. T-e-i-s- -------------- Trys. Trečias. 0
Vier. Die vierde. Ketu--. Ke--ir-as. K______ K_________ K-t-r-. K-t-i-t-s- ------------------ Keturi. Ketvirtas. 0
Vyf. Die vyfde. P--ki- --n--as. P_____ P_______ P-n-i- P-n-t-s- --------------- Penki. Penktas. 0
Ses. Die sesde. Š---. --št--. Š____ Š______ Š-š-. Š-š-a-. ------------- Šeši. Šeštas. 0
Sewe. Die sewende. S--ty-i.-S---int-s. S_______ S_________ S-p-y-i- S-p-i-t-s- ------------------- Septyni. Septintas. 0
Agt. Die agtste. A--u---. -št-n--s. A_______ A________ A-t-o-i- A-t-n-a-. ------------------ Aštuoni. Aštuntas. 0
Nege. Die negende. D-v--i. D--i---s. D______ D________ D-v-n-. D-v-n-a-. ----------------- Devyni. Devintas. 0

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!