Fraseboek

af Getalle   »   be Лічбы

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [сем]

7 [sem]

Лічбы

Lіchby

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Belarussies Speel Meer
Ek tel: Я --ч-: Я л____ Я л-ч-: ------- Я лічу: 0
Ya --ch-: Y_ l_____ Y- l-c-u- --------- Ya lіchu:
een, twee, drie ад---,----, -ры а_____ д___ т__ а-з-н- д-а- т-ы --------------- адзін, два, тры 0
a-zі-- -va- -ry a_____ d___ t__ a-z-n- d-a- t-y --------------- adzіn, dva, try
Ek tel tot drie. Я лічу-д---р--. Я л___ д_ т____ Я л-ч- д- т-о-. --------------- Я лічу да трох. 0
Y- -і-hu -a tr-k-. Y_ l____ d_ t_____ Y- l-c-u d- t-o-h- ------------------ Ya lіchu da trokh.
Ek tel verder: Я лі-у -а-е-: Я л___ д_____ Я л-ч- д-л-й- ------------- Я лічу далей: 0
Y- l-c-- da-ey: Y_ l____ d_____ Y- l-c-u d-l-y- --------------- Ya lіchu daley:
vier, vyf, ses, чатыр-- --ц-,----ць, ч______ п____ ш_____ ч-т-р-, п-ц-, ш-с-ь- -------------------- чатыры, пяць, шэсць, 0
c-at---, p------ shes--’, c_______ p______ s_______ c-a-y-y- p-a-s-, s-e-t-’- ------------------------- chatyry, pyats’, shests’,
sewe, agt, nege сем--вос------ев--ь с___ в_____ д______ с-м- в-с-м- д-е-я-ь ------------------- сем, восем, дзевяць 0
s--- ---em---z----ts’ s___ v_____ d________ s-m- v-s-m- d-e-y-t-’ --------------------- sem, vosem, dzevyats’
Ek tel. Я л---. Я л____ Я л-ч-. ------- Я лічу. 0
Y- lіchu. Y_ l_____ Y- l-c-u- --------- Ya lіchu.
Jy tel. Ты -і-ы-. Т_ л_____ Т- л-ч-ш- --------- Ты лічыш. 0
Ty--і-h-s-. T_ l_______ T- l-c-y-h- ----------- Ty lіchysh.
Hy tel. Ё--л-ч-ць. Ё_ л______ Ё- л-ч-ц-. ---------- Ён лічыць. 0
En ---hyts-. E_ l________ E- l-c-y-s-. ------------ En lіchyts’.
Een. Die eerste. А-зін.-П-р-ы. А_____ П_____ А-з-н- П-р-ы- ------------- Адзін. Першы. 0
Adz--. --r--y. A_____ P______ A-z-n- P-r-h-. -------------- Adzіn. Pershy.
Twee. Die tweede. Два- ----і. Д___ Д_____ Д-а- Д-у-і- ----------- Два. Другі. 0
D-a----u--. D___ D_____ D-a- D-u-і- ----------- Dva. Drugі.
Drie. Die derde. Тры. Т-э--. Т___ Т_____ Т-ы- Т-э-і- ----------- Тры. Трэці. 0
T-y- --e-sі. T___ T______ T-y- T-e-s-. ------------ Try. Tretsі.
Vier. Die vierde. Ч-тыры- Ч-цвё-ты. Ч______ Ч________ Ч-т-р-. Ч-ц-ё-т-. ----------------- Чатыры. Чацвёрты. 0
C-a----- -h-ts----y. C_______ C__________ C-a-y-y- C-a-s-e-t-. -------------------- Chatyry. Chatsverty.
Vyf. Die vyfde. П------я-ы. П____ П____ П-ц-. П-т-. ----------- Пяць. Пяты. 0
P-a---.--ya--. P______ P_____ P-a-s-. P-a-y- -------------- Pyats’. Pyaty.
Ses. Die sesde. Ш----- Ш-с-ы. Ш_____ Ш_____ Ш-с-ь- Ш-с-ы- ------------- Шэсць. Шосты. 0
S-e-t--. --os--. S_______ S______ S-e-t-’- S-o-t-. ---------------- Shests’. Shosty.
Sewe. Die sewende. С--.-Сёмы. С___ С____ С-м- С-м-. ---------- Сем. Сёмы. 0
S--------. S___ S____ S-m- S-m-. ---------- Sem. Semy.
Agt. Die agtste. В--е-. -о--мы. В_____ В______ В-с-м- В-с-м-. -------------- Восем. Восьмы. 0
V--em--Vos--y. V_____ V______ V-s-m- V-s-m-. -------------- Vosem. Vos’my.
Nege. Die negende. Д-е--ц-- ---вяты. Д_______ Д_______ Д-е-я-ь- Д-е-я-ы- ----------------- Дзевяць. Дзевяты. 0
Dz--y--s-.-D--v-a--. D_________ D________ D-e-y-t-’- D-e-y-t-. -------------------- Dzevyats’. Dzevyaty.

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!