Можеш-ли---че-д---ът--аш с-м / са-а-------и--?
М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______
М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а-
----------------------------------------------
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0 Mo---s---i--eche ---pyt----- -am --sa---v--huz-b-n-?M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a-----------------------------------------------------Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
Може-ли--а-с--п-а-а --креди-на-карта?
М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____
М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а-
-------------------------------------
Може ли да се плаща с кредитна карта? 0 M--h---i -a se-p-as--h--s ---d-t-- k----?M____ l_ d_ s_ p_______ s k_______ k_____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s k-e-i-n- k-r-a------------------------------------------Mozhe li da se plashcha s kreditna karta?
Мо-е-ли--а с- -л--а с--е-?
М___ л_ д_ с_ п____ с ч___
М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к-
--------------------------
Може ли да се плаща с чек? 0 Mo-----i-da-se--l-------s -hek?M____ l_ d_ s_ p_______ s c____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s c-e-?-------------------------------Mozhe li da se plashcha s chek?
Може-----а с- -л-щ--само-- -р-й?
М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____
М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-?
--------------------------------
Може ли да се плаща само в брой? 0 Mo-h- -i -a--e-plas---a--am- --b---?M____ l_ d_ s_ p_______ s___ v b____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s-m- v b-o-?------------------------------------Mozhe li da se plashcha samo v broy?
М-же ли -а -е оба-я по т-----на?
М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________
М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Може ли да се обадя по телефона? 0 M--he-l---a--- o-ad-a-p- --le-on-?M____ l_ d_ s_ o_____ p_ t________M-z-e l- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-?----------------------------------Mozhe li da se obadya po telefona?
Той-не -оже--а-сп- - --р-а.
Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____
Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а-
---------------------------
Той не може да спи в парка. 0 T-y ne mo--e d- -pi-- ---ka.T__ n_ m____ d_ s__ v p_____T-y n- m-z-e d- s-i v p-r-a-----------------------------Toy ne mozhe da spi v parka.
Т-- не -о-- д--спи в --лат-.
Т__ н_ м___ д_ с__ в к______
Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-.
----------------------------
Той не може да спи в колата. 0 Toy-n- -o----da --i - k----a.T__ n_ m____ d_ s__ v k______T-y n- m-z-e d- s-i v k-l-t-.-----------------------------Toy ne mozhe da spi v kolata.
М-ж- -и да с--н-м?
М___ л_ д_ с______
М-ж- л- д- с-д-е-?
------------------
Може ли да седнем? 0 M---e li d- -ed-e-?M____ l_ d_ s______M-z-e l- d- s-d-e-?-------------------Mozhe li da sednem?
Wanneer ons nuwe woordeskat leer, stoor ons brein nuwe inhoud.
Leer werk egter net deur voortdurende herhaling.
Hoe goed ons brein woorde stoor, hang van verskeie faktore af.
Die belangrikste is egter dat ons die woordeskat gereeld herhaal.
Slegs woorde wat ons dikwels lees of skryf, word gestoor.
’n Mens kan sê die woorde word soos ’n foto bewaar.
Dié beginsel van leer geld ook vir ape.
Ape kon woorde leer “lees” as hulle dit gereeld genoeg sien.
Hoewel hulle nie die woorde verstaan nie, herken hulle dit aan die vorm.
Om ’n taal vlot te praat, het ons baie woorde nodig.
Daarvoor moet die woorde goed georganiseer word.
Want ons geheue werk soos ’n argief.
Om ’n woord vinnig te kry, moet dit weet waar om te soek.
Daarom is dit beter om woorde in ’n bepaalde verband te leer.
Dan kan ons brein altyd die regte “lêer” oopmaak.
Maar selfs wat ons goed geleer het, kan vergeet word.
Dan skuif die kennis van die aktiewe na die passiewe geheue oor.
Wanneer ons vergeet, bevry ons onsself van kennis wat ons nie nodig het nie.
So maak ons brein plek vir nuwe en belangriker dinge.
Daarom is dit belangrik om ons kennis gereeld te aktiveer.
Maar wat in die passiewe geheue is, is nie vir altyd verlore nie.
Wanneer ons ’n vergete woord sien, onthou ons dit weer.
Wat ons voorheen geleer het, leer ons die tweede keer vinniger.
Wie sy woordeskat wil uitbrei, moet ook sy stokperdjies uitbrei.
Want ons het almal bepaalde belangstellings.
Daarom bly ons gewoonlik met dieselfde dinge besig.
Maar ’n taal bestaan uit verskillende semantiese velde.
Iemand wat in politiek belangstel, moet ook soms die sportblaaie lees!