የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   fr A la maison

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dix-sept]

A la maison

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Vo-ci---t-- maiso-. V____ n____ m______ V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። Le-to-t -st e- haut. L_ t___ e__ e_ h____ L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። L----ve---- e-----. L_ c___ e__ e_ b___ L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Il y----n ja--i--derrière -a -a--o-. I_ y a u_ j_____ d_______ l_ m______ I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Au--n------ne ----e de--n- -a--ai-o-. A_____ r__ n_ p____ d_____ l_ m______ A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Il-y a--es -r-re--à-côt--d- la ma----. I_ y a d__ a_____ à c___ d_ l_ m______ I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Voici --n -ppa----e--. V____ m__ a___________ V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Vo--i ---c--s----e--la ----e-de b---. V____ l_ c______ e_ l_ s____ d_ b____ V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Vo--à -- s-ll- d--séj--r-et-l- c--mb-----couc-er. V____ l_ s____ d_ s_____ e_ l_ c______ à c_______ V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። L-----te-d’-----e-est--ermé-. L_ p____ d_______ e__ f______ L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። M--- --s-fe-ê-r-s-so-t--u--r-es. M___ l__ f_______ s___ o________ M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። I----it--h----auj-----h-i. I_ f___ c____ a___________ I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Nou- -l-ons-da-- ----a----d---éj-ur. N___ a_____ d___ l_ s____ d_ s______ N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። I- --a -n so----t -- f-----i-. I_ y a u_ s___ e_ u_ f________ I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
ይቀመጡ! As-eyez----- ! A___________ ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Mo------n-te-r es- -----s. M__ o_________ e__ l______ M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ma-ch------t--éo -s- -à-ba-. M_ c_____ s_____ e__ l______ M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። La télévis--n--st ---t----u-e. L_ t_________ e__ t____ n_____ L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -