የኛ ቤት እዚህ ነው።
Вос- наш-до-.
Вось наш дом.
В-с- н-ш д-м-
-------------
Вось наш дом.
0
V--- n--- do-.
Vos’ nash dom.
V-s- n-s- d-m-
--------------
Vos’ nash dom.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Вось наш дом.
Vos’ nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Н--ер-- - дах.
Наверсе – дах.
Н-в-р-е – д-х-
--------------
Наверсе – дах.
0
Na-e--e-– ----.
Naverse – dakh.
N-v-r-e – d-k-.
---------------
Naverse – dakh.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Наверсе – дах.
Naverse – dakh.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Ун-з- –---д---.
Унізе – падвал.
У-і-е – п-д-а-.
---------------
Унізе – падвал.
0
U-і-- – -a-v-l.
Unіze – padval.
U-і-e – p-d-a-.
---------------
Unіze – padval.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Унізе – падвал.
Unіze – padval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
З---о-ам---с-д.
За домам – сад.
З- д-м-м – с-д-
---------------
За домам – сад.
0
Za--o--m – -a-.
Za domam – sad.
Z- d-m-m – s-d-
---------------
Za domam – sad.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
За домам – сад.
Za domam – sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
П-р-- -о-ам--яма даро--.
Перад домам няма дарогі.
П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-.
------------------------
Перад домам няма дарогі.
0
P---- -o--m---am- -a----.
Perad domam nyama darogі.
P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-.
-------------------------
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Перад домам няма дарогі.
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Каля-д-м--ра-т-----р--ы.
Каля дома растуць дрэвы.
К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы-
------------------------
Каля дома растуць дрэвы.
0
K--ya --m----s-ut-- --e-y.
Kalya doma rastuts’ drevy.
K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y-
--------------------------
Kalya doma rastuts’ drevy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Каля дома растуць дрэвы.
Kalya doma rastuts’ drevy.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Во-ь-м-- ква---а.
Вось мая кватэра.
В-с- м-я к-а-э-а-
-----------------
Вось мая кватэра.
0
Vo-- m-ya--vat-ra.
Vos’ maya kvatera.
V-s- m-y- k-a-e-a-
------------------
Vos’ maya kvatera.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Вось мая кватэра.
Vos’ maya kvatera.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Вось к-хн- і-в---- п----.
Вось кухня і ванны пакой.
В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й-
-------------------------
Вось кухня і ванны пакой.
0
Vo-’-ku--n-- --vanny--a-oy.
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y-
---------------------------
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Вось кухня і ванны пакой.
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Там жыл---ак-- --спа-ь-я.
Там жылы пакой і спальня.
Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я-
-------------------------
Там жылы пакой і спальня.
0
Ta- -h-l--p---y-- ---l--ya.
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-.
---------------------------
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Там жылы пакой і спальня.
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Д--е-- --м----чыне-ы-.
Дзверы дома зачыненыя.
Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я-
----------------------
Дзверы дома зачыненыя.
0
Dzv--- d-m-------n--y--.
Dzvery doma zachynenyya.
D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a-
------------------------
Dzvery doma zachynenyya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Дзверы дома зачыненыя.
Dzvery doma zachynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
А-- --к-ы адчы---ы-.
Але вокны адчыненыя.
А-е в-к-ы а-ч-н-н-я-
--------------------
Але вокны адчыненыя.
0
A-e -okn- --ch-n-n--a.
Ale vokny adchynenyya.
A-e v-k-y a-c-y-e-y-a-
----------------------
Ale vokny adchynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Але вокны адчыненыя.
Ale vokny adchynenyya.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
С--н- г-ра-а.
Сёння горача.
С-н-я г-р-ч-.
-------------
Сёння горача.
0
Sen--a go--ch-.
Sennya goracha.
S-n-y- g-r-c-a-
---------------
Sennya goracha.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Сёння горача.
Sennya goracha.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Мы-і-зем---жы-ы----о-.
Мы ідзем у жылы пакой.
М- і-з-м у ж-л- п-к-й-
----------------------
Мы ідзем у жылы пакой.
0
My і-ze- --zhy-- -a-oy.
My іdzem u zhyly pakoy.
M- і-z-m u z-y-y p-k-y-
-----------------------
My іdzem u zhyly pakoy.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Мы ідзем у жылы пакой.
My іdzem u zhyly pakoy.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Та- ё-ц- к-н--а -----сла.
Там ёсць канапа і крэсла.
Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-.
-------------------------
Там ёсць канапа і крэсла.
0
T-m yo---- kan--a-і k--s-a.
Tam yosts’ kanapa і kresla.
T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-.
---------------------------
Tam yosts’ kanapa і kresla.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Там ёсць канапа і крэсла.
Tam yosts’ kanapa і kresla.
ይቀመጡ!
С--ай--, ---і----к-!
Сядайце, калі ласка!
С-д-й-е- к-л- л-с-а-
--------------------
Сядайце, калі ласка!
0
Sy-dayt------l- l---a!
Syadaytse, kalі laska!
S-a-a-t-e- k-l- l-s-a-
----------------------
Syadaytse, kalі laska!
ይቀመጡ!
Сядайце, калі ласка!
Syadaytse, kalі laska!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Та- -та-ц----- ---п-ю--р.
Там стаіць мой камп’ютэр.
Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р-
-------------------------
Там стаіць мой камп’ютэр.
0
T-m s-a-ts’-m-y--am-’----r.
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-.
---------------------------
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Там стаіць мой камп’ютэр.
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Там-ст--ц- м----у-ыч-- цэнтр.
Там стаіць мой музычны цэнтр.
Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р-
-----------------------------
Там стаіць мой музычны цэнтр.
0
Tam---a-ts’ -oy-m-zyc-n- ------.
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-.
--------------------------------
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Там стаіць мой музычны цэнтр.
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэл----а--зу-ім-новы.
Тэлевізар зусім новы.
Т-л-в-з-р з-с-м н-в-.
---------------------
Тэлевізар зусім новы.
0
T----і----zu--m-no-y.
Televіzar zusіm novy.
T-l-v-z-r z-s-m n-v-.
---------------------
Televіzar zusіm novy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэлевізар зусім новы.
Televіzar zusіm novy.