የኛ ቤት እዚህ ነው።
В--ь н-- -ом.
В___ н__ д___
В-с- н-ш д-м-
-------------
Вось наш дом.
0
V-s- n-sh do-.
V___ n___ d___
V-s- n-s- d-m-
--------------
Vos’ nash dom.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Вось наш дом.
Vos’ nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Н--е--е-– д-х.
Н______ – д___
Н-в-р-е – д-х-
--------------
Наверсе – дах.
0
N-vers--- d-kh.
N______ – d____
N-v-r-e – d-k-.
---------------
Naverse – dakh.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Наверсе – дах.
Naverse – dakh.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Ун--е-- па-в--.
У____ – п______
У-і-е – п-д-а-.
---------------
Унізе – падвал.
0
Unіz--– p--v--.
U____ – p______
U-і-e – p-d-a-.
---------------
Unіze – padval.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Унізе – падвал.
Unіze – padval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
З- -о---------.
З_ д____ – с___
З- д-м-м – с-д-
---------------
За домам – сад.
0
Z---o--m-–----.
Z_ d____ – s___
Z- d-m-m – s-d-
---------------
Za domam – sad.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
За домам – сад.
Za domam – sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
П---д дом-м----а-----г-.
П____ д____ н___ д______
П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-.
------------------------
Перад домам няма дарогі.
0
P---d----am----m- -ar-gі.
P____ d____ n____ d______
P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-.
-------------------------
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Перад домам няма дарогі.
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Каля-до-а -а-туць др-в-.
К___ д___ р______ д_____
К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы-
------------------------
Каля дома растуць дрэвы.
0
Kal-a---ma --s--t-’---ev-.
K____ d___ r_______ d_____
K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y-
--------------------------
Kalya doma rastuts’ drevy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Каля дома растуць дрэвы.
Kalya doma rastuts’ drevy.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
В-сь---я -в--эра.
В___ м__ к_______
В-с- м-я к-а-э-а-
-----------------
Вось мая кватэра.
0
Vo-- ma-- kv--er-.
V___ m___ k_______
V-s- m-y- k-a-e-a-
------------------
Vos’ maya kvatera.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Вось мая кватэра.
Vos’ maya kvatera.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
В------х-я-і в-нны ----й.
В___ к____ і в____ п_____
В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й-
-------------------------
Вось кухня і ванны пакой.
0
Vo------h--a - van-- --koy.
V___ k______ і v____ p_____
V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y-
---------------------------
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Вось кухня і ванны пакой.
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Та--жы-ы----ой-і -п--ь-я.
Т__ ж___ п____ і с_______
Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я-
-------------------------
Там жылы пакой і спальня.
0
T-m zh-ly----oy-- sp-l-nya.
T__ z____ p____ і s________
T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-.
---------------------------
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Там жылы пакой і спальня.
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Д-в--ы до-а ---ыне-ы-.
Д_____ д___ з_________
Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я-
----------------------
Дзверы дома зачыненыя.
0
Dzve------a zac----nyya.
D_____ d___ z___________
D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a-
------------------------
Dzvery doma zachynenyya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Дзверы дома зачыненыя.
Dzvery doma zachynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Ал--вок---а-ч-н--ы-.
А__ в____ а_________
А-е в-к-ы а-ч-н-н-я-
--------------------
Але вокны адчыненыя.
0
Al- ----y adc--n---y-.
A__ v____ a___________
A-e v-k-y a-c-y-e-y-a-
----------------------
Ale vokny adchynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Але вокны адчыненыя.
Ale vokny adchynenyya.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Сё-н- г---ч-.
С____ г______
С-н-я г-р-ч-.
-------------
Сёння горача.
0
S--ny- --r-c--.
S_____ g_______
S-n-y- g-r-c-a-
---------------
Sennya goracha.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Сёння горача.
Sennya goracha.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
М--і--ем у -ы-ы-----й.
М_ і____ у ж___ п_____
М- і-з-м у ж-л- п-к-й-
----------------------
Мы ідзем у жылы пакой.
0
My--dze--u-z---y-p-k-y.
M_ і____ u z____ p_____
M- і-z-m u z-y-y p-k-y-
-----------------------
My іdzem u zhyly pakoy.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Мы ідзем у жылы пакой.
My іdzem u zhyly pakoy.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Т-- ------а---- --кр-сл-.
Т__ ё___ к_____ і к______
Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-.
-------------------------
Там ёсць канапа і крэсла.
0
Tam--os-s’ kan-p--і kr-sla.
T__ y_____ k_____ і k______
T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-.
---------------------------
Tam yosts’ kanapa і kresla.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Там ёсць канапа і крэсла.
Tam yosts’ kanapa і kresla.
ይቀመጡ!
Ся-айц-, калі -а-ка!
С_______ к___ л_____
С-д-й-е- к-л- л-с-а-
--------------------
Сядайце, калі ласка!
0
S--da-tse-----і l--k-!
S_________ k___ l_____
S-a-a-t-e- k-l- l-s-a-
----------------------
Syadaytse, kalі laska!
ይቀመጡ!
Сядайце, калі ласка!
Syadaytse, kalі laska!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Т---с--і-ь мой к--п-ют--.
Т__ с_____ м__ к_________
Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р-
-------------------------
Там стаіць мой камп’ютэр.
0
T-- -ta------oy-k--p’yuter.
T__ s______ m__ k__________
T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-.
---------------------------
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Там стаіць мой камп’ютэр.
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Т-м-ста-ць-----му-ыч-- ц-н-р.
Т__ с_____ м__ м______ ц_____
Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р-
-----------------------------
Там стаіць мой музычны цэнтр.
0
Ta--s-aі--’--oy-muzych-y t--n-r.
T__ s______ m__ m_______ t______
T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-.
--------------------------------
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Там стаіць мой музычны цэнтр.
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэ-е---а--з--і- н--ы.
Т________ з____ н____
Т-л-в-з-р з-с-м н-в-.
---------------------
Тэлевізар зусім новы.
0
T---vіz-r-zu-іm ---y.
T________ z____ n____
T-l-v-z-r z-s-m n-v-.
---------------------
Televіzar zusіm novy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэлевізар зусім новы.
Televіzar zusіm novy.