የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ca A casa

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [disset]

A casa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Aques-- és----n-st-- -asa. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። El te------s------t. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። E- ce---- es---o-- a--aix. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Hi -a un ja-dí --r--------l- ca--. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። N--hi -a-cap c--rer d---n---e-l- casa. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። H---a-ar--e---l----t-t d---a -a--. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። A-u---- e- meu a-arta-en-. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። A--- -s la---i---i-el ba--. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። A-uí -ón ---sa-a -’-st-r i ---c--b--. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። L- ---t- p--n-i-al --tà----ca--. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። P-rò-les -ines-res est-n-o--r--s. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Avui-fa ---or. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። E-t-em a ---s-l- --es--r. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Hi-h------of- ----a--ut-c-. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
ይቀመጡ! A---g-i’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። E---e- o-din-d-r é---qu-. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። L- -eva ---e-- e--è--o--s -l--. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። El--e-e--so---- b-----u. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -