የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   mk Во куќа

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Е-- ја -аш----к-ќ-. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Y-v-- -a --sha-- ----ja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ጣሪያው ከላይ ነው። Го-- - -о--и-о-. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Guory- -- p-k--v--. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። До---- п-д-у---. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
D--o- y---od-o-m-t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። П-з--и---ќ----и-а---а-ина. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
P-za-- -o-k--ta-im- -ur-d--a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П--- к-ќ--а ---а ---ц-. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pry-d-----j--a -yema--olit-a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። П-крај---ќ-т--има -р---. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
Pok-aј ---k-at--i------јa. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Ев- го м---т--та-. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Ye-y--------ј-t --a-. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። О--е с- --јн-та-и -а-ат-. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
Ovd---sy- -o---at- - baњa-a. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Таму се-----н--а--о-а-- спалнат- с-б-. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T---o---- d-y-------soba-i---al--ta-----. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В-е-на---вр--а-- затворе-а. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
Vlyezn-ta---a-- y---a--o--en-. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н- ---зор--т- -е----ор---. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
N-----z-rt-ity- sy--ot-or--ni. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Де----е-же-к-. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
D----e---e -y--hko. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ни--одиме--о-----н-т--соб-. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
N--e -dim-e-vo---yev--t----ba. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та-у и-а-едн--с--а и-е-на-------. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Ta-oo-im- -e--a -o-a i --d-- f-tyelja. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
ይቀመጡ! Седнете! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sy---y--ye! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Та-- -т-и ----т ко-пј-т-р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
T-mo- -t-i -oј---k---јoo-ye-. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Та-----ои---јо- с------у-ед. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
T--oo st-- ----t----e---o -ory-d. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тел-в--о-о--е --се-а нов. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Ty-l-evi-orot--e ---yem- ---. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -