የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   mk Во куќа

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

[Vo kookja]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Еве-ј---а---- -уќ-. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Ye-y--ј----s-a-a k-o-j-. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ጣሪያው ከላይ ነው። Гор------к-ивот. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Guo-y- y- ----iv--. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። До-------------. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Do--- -e po-r--m-t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። П-зад---у--та ----г--д--а. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Po-adi--o-kj-ta ima-g-ra----. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пред-к--а------- -л---. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Prye- -oo---ta-n--m---o-i-z-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። По-р-ј -уќата-има-др-ја. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P------k-ok---a---- -r---. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Е----о мој-т-ста-. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Yev-- guo -o--t ---n. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Ов-е -- куј-а------а-ат-. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
Ovd-- --e---oјn-ta---b-њat-. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-м--се--н-в-ата-со-а и----лн-т------. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
Ta-oo-sye -n--vna----oba-i------at- s-ba. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В-езн-т- --а-а-- -а-в-ре-а. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
V--e---ta----t- -- ------y-n-. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н--п-о--р-и-е -- от-о---и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
No -roz---zity- -ye --vo-y---. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Де-ес---жеш--. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Dy----s -e ʐye----. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ни- о-----во---евн-т- -о-а. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
N--e --i-y- -- dny--n--a-soba. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Т-му -ма ед-а--о---- -д-а-ф-т--а. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
T-m-o -m--y-dn- so-- -----n----ty----. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
ይቀመጡ! Сед--т-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
S--d--e-ye! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Таму -т-и -ој----о-пј-тер. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
T---o----i -oјot-ko-p-----er. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Та---с--и----о---т--ео--р--. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
T-m-o st-i moј-------ryeo---rye-. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-ле---о----е --с-----ов. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
T--lyev---ro--ye-s-syem---o-. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -