| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
-ی-جا -ان--م-ست.
_____ خ___ م_____
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
e--j---khaa----ma-----
______ k______ m________
-e-j-a k-a-n-h m-a-t--
-------------------------
eenjaa khaaneh maast.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
اینجا خانه ماست.
eenjaa khaaneh maast.
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
-الا---- -ا---س-.
____ پ__ ب__ ا____
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
b-alaa----ht -a-----t--
______ p____ b___ a______
-a-l-a p-s-t b-a- a-t--
--------------------------
baalaa posht baam ast.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
بالا پشت بام است.
baalaa posht baam ast.
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
پ-ئین --ر-م---ا---
_____ ز______ ا____
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
pa-e- -irzamin ------
_____ z_______ a______
-a-e- z-r-a-i- a-t--
-----------------------
paeen zirzamin ast.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
پائین زیرزمین است.
paeen zirzamin ast.
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
پ-ت-خ-نه یک--ا---ست.
___ خ___ ی_ ب__ ا____
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
-osht--ha-ne--yek-baag- a-t.
_____ k______ y__ b____ a______
-o-h- k-a-n-h y-k b-a-h a-t--
--------------------------------
posht khaaneh yek baagh ast.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
پشت خانه یک باغ است.
posht khaaneh yek baagh ast.
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
---ی خا---هی- خی----- -ی-ت.
____ خ___ ه__ خ______ ن_____
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
j---i -haa--- -ich --iy--b-an- nis-.-
_____ k______ h___ k__________ n_______
-o-o- k-a-n-h h-c- k-i-a-b-a-i n-s-.--
----------------------------------------
joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
د-خ-ا-ی -ر -ک-ا-----ه---ت.
_______ د_ ____ خ___ ه____
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
---a--ta--i -ar-k-naa- -ha-n-- ---t.--
___________ d__ ______ k______ h_________
-e-a-h-a-n- d-r -e-a-r k-a-n-h h-s-.---
-------------------------------------------
derakhtaani dar kenaar khaaneh hast.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
درختانی در کنار خانه هست.
derakhtaani dar kenaar khaaneh hast.
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
----ت----م- -این--س-.
________ م_ _________
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
--p------a----an--enjaa--.--
____________ m__ ______________
-a-a-r-e-a-n m-n -e-j-a-t---
---------------------------------
aapaartemaan man eenjaast.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
آپارتمان من اینجاست.
aapaartemaan man eenjaast.
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
--ن----شپ--ا---و----م ا---
_____ آ_______ و ح___ ا____
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
e--j-a ----p--k----eh-v--h-m-aa--ast.-
______ a_____________ v_ h______ a______
-e-j-a a-s-p-z-h-a-e- v- h-m-a-m a-t--
-----------------------------------------
eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
اینجا آشپزخانه و حمام است.
eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
-ن-ا ---- -ش--ن و-ا--- خوا- ا--.
____ ا___ ن____ و ا___ خ___ ا____
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
----aa ot-ag--n-sh--an v- o-aa-h -h----as-.-
______ o_____ n_______ v_ o_____ k____ a______
-a-j-a o-a-g- n-s-i-a- v- o-a-g- k-a-b a-t--
-----------------------------------------------
aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
--ب----ه (--ب-ا-لی----ته -ست-
___ خ___ (___ ا____ ب___ ا____
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-] ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی] بسته است.
0
--r--kh--neh------ as-i---a-t---ast---
____ k______ (____ a____ b_____ a______
-a-b k-a-n-h (-a-b a-l-) b-s-e- a-t--
----------------------------------------
darb khaaneh (darb asli) basteh ast.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
درب خانه (درب اصلی] بسته است.
darb khaaneh (darb asli) basteh ast.
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
----پ---ه-ه---از-هس--د.
___ پ______ ب__ ه______
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
-mm--pa-j-re----- --az ---t--d-
____ p___________ b___ h__________
-m-a p-n-e-e---a- b-a- h-s-a-d--
-----------------------------------
amma panjereh-haa baaz hastand.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
اما پنجرهها باز هستند.
amma panjereh-haa baaz hastand.
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
ام-وز--یلی --- ا--.
_____ خ___ گ__ ا____
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
-mr-o- ---i------m a--.--
______ k_____ g___ a______
-m-o-z k-e-l- g-r- a-t--
---------------------------
emrooz kheili garm ast.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
امروز خیلی گرم است.
emrooz kheili garm ast.
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
-- به--تاق-ن-ی-ن--ی--ی--
__ ب_ ا___ ن____ م_______
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
ma-b- ---a-h -eshim-n-mi-r-y-m.
__ b_ o_____ n_______ m___________
-a b- o-a-g- n-s-i-a- m---o-a-.--
-----------------------------------
ma be otaagh neshiman mi-royam.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
ما به اتاق نشیمن میرویم.
ma be otaagh neshiman mi-royam.
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
یک-ک--اپ- و ی---ب---آن-- ---.
__ ک_____ و ی_ م__ ____ ا____
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
yek-kaa-aapeh----y-k -o-- -a------as------
___ k________ v_ y__ m___ ______ a________
-e- k-a-a-p-h v- y-k m-b- -a-j-a a-t---
--------------------------------------------
yek kaanaapeh va yek mobl aanjaa ast.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
yek kaanaapeh va yek mobl aanjaa ast.
|
| ይቀመጡ! |
بف--ا-ی--
__________
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
-e---may-d--
______________
-e-a-m-y-d--
---------------
befarmayid!
|
ይቀመጡ!
بفرمایید!
befarmayid!
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
--م---تر من--آ-----س-.
________ م_ ____ ا____
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
k-a--ooter-ma- ---n-aa a-t.---
__________ m__ ______ a________
-a-m-o-t-r m-n -a-j-a a-t---
---------------------------------
kaampooter man aanjaa ast.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
کامپیوتر من آنجا است.
kaampooter man aanjaa ast.
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
د-ت----استریو--من ---جا --ت-
______ ا______ م_ ____ ا____
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
--stgaah a--riy-v- man --nj-- ast---
________ a________ m__ ______ a________
-a-t-a-h a-t-i-a-i m-n -a-j-a a-t---
-----------------------------------------
dastgaah astriyavi man aanjaa ast.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
دستگاه استریوی من آنجا است.
dastgaah astriyavi man aanjaa ast.
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
ت---ز-و- ک-م-ا- -- ا---
________ ک____ ن_ ا____
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
--l--zio- kaa-ela----- -----
_________ k_______ n_ a______
-e-v-z-o- k-a-e-a-ً n- a-t--
-------------------------------
telvizion kaamelanً no ast.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
تلویزیون کاملاً نو است.
telvizion kaamelanً no ast.
|