| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
و--- --ز-نا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w--u---man-i-u--.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
--سق- -ي ----لى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
al---q- -- a-a-la.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
الق---ف- ---س-ل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
alq--- -i------al.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
هن-- ح-ي-- -لف -لم-ز-.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
huna- h----ah-khal- ---a--i-.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
ل---مر---ر--أ-ا- -----ل.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l---am---u-s--ri --am al--nzil.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
ه--- أش--ر-ب-و-ر ا-م-زل.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hu--k a-hj-r--ijiw-- a-manzil.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
هنا ---ي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
h-na--ha-a--.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
وهنا ----ب--والحما-.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
w--u-a al--t--kh-w--al--m--.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
-ناك---ف- -ل-عي-ة -غ-فة ا-ن--.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
h---- ---rf-t ---a-shah ---g-u-f-t al--w-.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
الباب-ال--امي-مغ-ق.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
a-ba-- ala---i m-gh--q.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
و-------و-ف- مفتو-ة.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
w-l--i- alnn-wa-i-h -af-u--h.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
--ي-- ا--و-ح--.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
al--w--a-jaw- har.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
---- ا-آ---لى-غرف--الجل--.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na--hab---an-i--aa-g--r--- al-ulu-.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
ه-----ر--- --ن--.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hu--k -r---- wa-kanabah.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
| ይቀመጡ! |
-فض--با----س!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-f---al-b----ul--!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
ይቀመጡ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
حاسو-- -ه---.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h--ubi --na-.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
معد--ي -لس-عي- -ه--ك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m----dati als-------h--ak.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
جه----ل---از -ديد--م--اً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
ji--z al-talf-- -adid -ama---.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|