የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   kk Үй ішінде

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። М--ау-- б-зд-- үй. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Mına--— -izd-ñ --. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ጣሪያው ከላይ ነው። Ж--а-ы-а ш--ы-. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
J--ar--a---t-r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Т-м--де -е---ле. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Tömend---ert-l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Үйд-ң-а------ б-қ-а -а-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Ü-d-----tında-b-------r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Ү---ң-ал--нда кө-е-ж--. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Ü-d-ñ --dı-d--köş- joq. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Үй--- ---ы-да а-а------а-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü-diñ-qas-nd- ağaş--r-ba-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Мы-ау-–-мен-----те-і-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
M-n-w---m-----p-t-ri-. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Мұ-да-ас-- мен ж-ынаты---ө--е. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Mund--asü- -----wına-ın b---e. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Ан--ж-қта ---ақ -ө--е -ен --т-- б-л-е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Ana---q-a---naq--öl----e- j--ın -----. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Кі-е---с-к жа-ық тұ-. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K-rer e--- --b-q---r. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Б-ра--т-ре-е-ер а---. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B--a---e--z-ler-a--q. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Б--ін -ү- -стық. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bü-i- --n ıs--q. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Б---қо-а- -ө--е-е б--ам-з. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Biz--o--q-bö---ge-bara---. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። А-а -а--а д---н-мен ----------. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
An- j------ï-a--me- k--s-o tur. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
ይቀመጡ! От-р--ы-! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O-ır--ız! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። А---жерде-м--і- --мп--------тұ-. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
An---er-e--en-- -omp--t-r-- --r. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ан--ж-қ----е--- с-е-е--ас-а--м----. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A-- --q-a men-ñ stere--a-p---- ---. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т---д-д---ж-п--аң-. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
T---dï--r jap----a. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -