የኛ ቤት እዚህ ነው።
Սա--------ն---:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S- mer--un--e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
ጣሪያው ከላይ ነው።
Վ--և-ւ--տան-քն է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
Ver-----tan--’- e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
ጣሪያው ከላይ ነው።
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Նե-ք--ւ- նկո-ղ- -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ne--’---u- ---gh--e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
Տա-----ևո-- ---տե---է:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Ta- ------m p--t-zn e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Տան-դի-աց---ղ----կ-:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
T----imat----’---h-ts- -h--a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Տան կ----- ----ր ե-:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
T-n-ko----i--t--rr-r---n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Սա--մ-բ--կ-ր-ն- է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
Sa im-b---a---n-e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Սա -ո-անոցն-- -ւ-լոգ---նը:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
S--k-ohano-s’n-e-u-l-g--a-y
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Այ-տե- հյ-ւր-ս-նյակն----ւ -նջ-րա-ը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A---e-h -y-r-s-ny-kn-- ----j---ny
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Տա- դո--ը--ա--է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
T---d---- p’ak e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Բ-----ատ--հանն--- բա--են:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B----- patu---nery-b--s- --n
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Ա--օր -ո- -:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
A-s-----og-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Մենք -ն-ւ- ենք հ---ր--ե---կ:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Menk’ ---m----k’ h------n-ak
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Ա-ն--ղ բ--մոց--ո- բա-կ-թ------:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
A-n-egh b--m-ts’n-u---z--t-v-r-- -en
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
ይቀመጡ!
Ն----!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N--ek’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Այնտ---իմ---մ-կարգ--ն--:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Ayn-egh-i--h-m-k-rgic--n e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Այ-տ----մ---յնա--ի-ն-է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
Ayn--g--i--dz-y-ar--ch’n e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Հե-ո-ստա-ույ-ը շ-տ-նոր--:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
H--rusta---u------sh---no--e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e