| እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? |
ما --يد-ن؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m- -u-īdūn?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? |
ه- تود-ن ال--ب ب----ا----؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
hal --wad--n ---l-‘b--i-ku--t -l-q-d-m?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? |
هل-تود-ن زيارة أ-دقا-؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h---taw-d-ū--z--ā--t-----q--?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| መፈለግ |
ير-د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y---d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
| አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። |
-- --يد --و-ول م-أخ--ً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l--u-īd----w-ṣū- mut-’-khi-a-.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| እዛ መሄድ አልፈልግም። |
لا----د -ل---ب-إل-----ك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā-urīd al-dh-hā- -lā hun-k.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
እዛ መሄድ አልፈልግም።
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
أر-- الذه-ب -ل--ا-منز-.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur-d- -----a-āb-i-- al-m-nz-l.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። |
أر-د ا-ب-اء-----ل-نزل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
u--du a--b-q-’-f---l-m--z-l.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። |
أر-- -ن-أبقى-لوحد-.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-īdu ----bqā-li-----.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
هل ت--د -لبقاء-ه--؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l t-r-d -l-baq---h-n-?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
هل-ت-يد أ-----ل--نا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
hal t---d--- -a’-u- h-nā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
ه- ---- ال--م -نا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-l--urīd a----w-----ā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? |
هل--ري---- -غ-در --ا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-l t-rī- a- -ug----r-----a-?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? |
هل--ر-د الب--- ح-- -ل-د؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
h-l-t-rī- -l-b--ā’ ----- a--g---?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? |
هل ---د--ن-تد---الفات-ر- -د-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
hal---r-d-an --dfa‘ ---f----ah--had--?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
ه- ت--- ا-ذ--ب -لى ا----كو؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-l -u--d ----hahāb il-----d---ū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
هل تر-د -ل--اب إلى -لس--م-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-l --r-d-al--h---- --- a---īnī-ā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? |
ه- -ري--ا--ه-ب-إ-- --مق--؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
ha- -u-īd-a----a--b ilā ---ma--ā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|