የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   kk Өткен шақ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [сексен бір]

81 [seksen bir]

Өткен шақ 1

Ötken şaq 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ж--у ж___ ж-з- ---- жазу 0
j--w j___ j-z- ---- jazw
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ол -ат -азд-. О_ х__ ж_____ О- х-т ж-з-ы- ------------- Ол хат жазды. 0
O- xa-------. O_ x__ j_____ O- x-t j-z-ı- ------------- Ol xat jazdı.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Ал о---шық-х-- ж-з--. А_ о_ а___ х__ ж_____ А- о- а-ы- х-т ж-з-ы- --------------------- Ал ол ашық хат жазды. 0
Al -l aş-----t-----ı. A_ o_ a___ x__ j_____ A- o- a-ı- x-t j-z-ı- --------------------- Al ol aşıq xat jazdı.
ማንበብ о-у о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
እሱ መጽሔት አነበበ። О- суретт--журнал ----ы. О_ с______ ж_____ о_____ О- с-р-т-і ж-р-а- о-ы-ы- ------------------------ Ол суретті журнал оқыды. 0
Ol --r--ti --r--l-o-ı--. O_ s______ j_____ o_____ O- s-r-t-i j-r-a- o-ı-ı- ------------------------ Ol swretti jwrnal oqıdı.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А- -------п-оқы--. А_ о_ к____ о_____ А- о- к-т-п о-ы-ы- ------------------ Ал ол кітап оқыды. 0
A---l---t---o--d-. A_ o_ k____ o_____ A- o- k-t-p o-ı-ı- ------------------ Al ol kitap oqıdı.
መውሰድ а-у а__ а-у --- алу 0
alw a__ a-w --- alw
እሱ ሲጋራ ወሰደ። О- бір---м--і ал-ы. О_ б__ т_____ а____ О- б-р т-м-к- а-д-. ------------------- Ол бір темекі алды. 0
O- ----tem--i -ldı. O_ b__ t_____ a____ O- b-r t-m-k- a-d-. ------------------- Ol bir temeki aldı.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። О- бі- ш-к-л------ы. О_ б__ ш______ а____ О- б-р ш-к-л-д а-д-. -------------------- Ол бір шоколад алды. 0
O- b-r ----l-d-a-dı. O_ b__ ş______ a____ O- b-r ş-k-l-d a-d-. -------------------- Ol bir şokolad aldı.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Ж--іт адал -олмад-,--- ----а-ал бо--ы. Ж____ а___ б_______ а_ қ__ а___ б_____ Ж-г-т а-а- б-л-а-ы- а- қ-з а-а- б-л-ы- -------------------------------------- Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. 0
Jig-t adal-b-lma-ı- ---qız----l-bo-dı. J____ a___ b_______ a_ q__ a___ b_____ J-g-t a-a- b-l-a-ı- a- q-z a-a- b-l-ı- -------------------------------------- Jigit adal bolmadı, al qız adal boldı.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Жіг-т -а-қа- ---д-, а--қ-з---с----олды. Ж____ ж_____ б_____ а_ қ__ п____ б_____ Ж-г-т ж-л-а- б-л-ы- а- қ-з п-с-қ б-л-ы- --------------------------------------- Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. 0
Jig-t-jal--- bold-, -l--ız -ıs-q -oldı. J____ j_____ b_____ a_ q__ p____ b_____ J-g-t j-l-a- b-l-ı- a- q-z p-s-q b-l-ı- --------------------------------------- Jigit jalqaw boldı, al qız pısıq boldı.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Ж-г-т-к--ей-б--д-,-қыз--а--б-лд-. Ж____ к____ б_____ қ__ б__ б_____ Ж-г-т к-д-й б-л-ы- қ-з б-й б-л-ы- --------------------------------- Жігіт кедей болды, қыз бай болды. 0
J-g---ked-- -o--ı-------ay bold-. J____ k____ b_____ q__ b__ b_____ J-g-t k-d-y b-l-ı- q-z b-y b-l-ı- --------------------------------- Jigit kedey boldı, qız bay boldı.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። О--ң -қ-асы---ес--қар--д-ры бол--ы. О___ а_____ е____ қ________ б______ О-ы- а-ш-с- е-е-, қ-р-з-а-ы б-л-д-. ----------------------------------- Оның ақшасы емес, қарыздары болады. 0
Onı--aq-ası e--s,-qa-ı-d-r- b-l---. O___ a_____ e____ q________ b______ O-ı- a-ş-s- e-e-, q-r-z-a-ı b-l-d-. ----------------------------------- Onıñ aqşası emes, qarızdarı boladı.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Оны- -ағ- б--ма--- о- с--с--д--к- --ыра--. О___ б___ б_______ о_ с__________ ұ_______ О-ы- б-ғ- б-л-а-ы- о- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------ Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. 0
Onıñ b--- -ol---ı- -l -äts----k-e---ı--dı. O___ b___ b_______ o_ s__________ u_______ O-ı- b-ğ- b-l-a-ı- o- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------ Onıñ bağı bolmadı, ol sätsizdikke uşıradı.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Ол-ж----тік-е --тпе--, с-тсіз---к--ұ----ды. О_ ж_________ ж_______ с__________ ұ_______ О- ж-т-с-і-к- ж-т-е-і- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------- Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. 0
Ol -etist-kke --tp--i,-s--------k- u--ra--. O_ j_________ j_______ s__________ u_______ O- j-t-s-i-k- j-t-e-i- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------- Ol jetistikke jetpedi, sätsizdikke uşıradı.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ол риз----е-,------ы -о-ды. О_ р___ е____ н_____ б_____ О- р-з- е-е-, н-р-з- б-л-ы- --------------------------- Ол риза емес, наразы болды. 0
O--rï-a-em----n-ra-ı-bol-ı. O_ r___ e____ n_____ b_____ O- r-z- e-e-, n-r-z- b-l-ı- --------------------------- Ol rïza emes, narazı boldı.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ол бақ---ы--ме---б--ытсыз--ді. О_ б______ е____ б_______ е___ О- б-қ-т-ы е-е-, б-қ-т-ы- е-і- ------------------------------ Ол бақытты емес, бақытсыз еді. 0
O----q--t--em-s----qı--ı- e-i. O_ b______ e____ b_______ e___ O- b-q-t-ı e-e-, b-q-t-ı- e-i- ------------------------------ Ol baqıttı emes, baqıtsız edi.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። О--көрікті ем--- -ө--ксі- -ді. О_ к______ е____ к_______ е___ О- к-р-к-і е-е-, к-р-к-і- е-і- ------------------------------ Ол көрікті емес, көріксіз еді. 0
Ol -ö--k-i-eme---köriks-- --i. O_ k______ e____ k_______ e___ O- k-r-k-i e-e-, k-r-k-i- e-i- ------------------------------ Ol körikti emes, köriksiz edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -