የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   sr Прошлост 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ пис-ти п_____ п-с-т- ------ писати 0
p--a-i p_____ p-s-t- ------ pisati
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። О--је--а-ис-- -----. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
On -- ---isao---smo. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А --а ---напи---а-раз-ле-----. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A --- je na--s--a ra-gl-dn-c-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
ማንበብ читати ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č-t-ti č_____ č-t-t- ------ čitati
እሱ መጽሔት አነበበ። О--је-ч---- илустро--ни-ч----ис. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
On----či-a--ilust--van- č--o---. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А --- -- -ита-а књигу. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A -n- j--č-t-l--kn---u. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
መውሰድ узети у____ у-е-и ----- узети 0
uz--i u____ u-e-i ----- uzeti
እሱ ሲጋራ ወሰደ። О- -----ео-ц--ар---. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
O- je uz-o ci--r---. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። О-- ј---з----ко--д чо----д-. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
O-- ---uz--a ---ad č-kol-d-. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። О- -- б-----в-ра---а-и -е она б-л-------. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
O--je -io--ever--,---i-j- -n----l- v-rn-. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። О---- б---лењ,-а-и-је --- би----редн-. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O--j--bio--en-, ----j- -na----a v-e--a. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። О--ј- б-о-с-р---ш-н, -ли ј--он- б-л- бог--а. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
On--- bio---r--a-a-, a---j--ona--ila--og--a. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Он-ни-- --ао --в-а- -е--д----e. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O- n--e---a---o-ca, ve-́ -ug-v-. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። О- није--мао --еће,-в-ћ-пех. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
O- -i-e i--- -r--́-- --c- ---. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Он----- и-ао у-пе----ећ--еу--ех. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
On --je-i-ao u---h,------ne-spe-. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Он----- -ио-зад---љан--в-ћ----ад-в--а-. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
On-n-je -i--z---v---an---e-- --z-dovo----. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Он-ни-е би--ср-ћ--- ве- н---е---. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
On ni-- bio-sre-́an, -eć ne-----a-. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Он-н-ј- --о сим--ти------ећ -н-и-а---ан. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On n-je bi- -------čan- -ec--anti--ti--n. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -