የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

‫91 [نود و یک]‬

91 [navad-o-yek]

‫جملات وابسته با "که" 1‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። ‫--د- اح-م-لاً-هو- ---ر می---د-‬ ‫____ ا______ ه__ ب___ م______ ‫-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م-‌-و-.- -------------------------------- ‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ 0
fa--â---tem-lan---vâ-be-tar ---h-vad. f____ e________ h___ b_____ m________ f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-. ------------------------------------- fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
እንዴት አወቁ ያንን? ‫ا---ج- --ن-م-ضوع -ا-م-‌دان-د-‬ ‫__ ک__ ا__ م____ ر_ م________ ‫-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م-‌-ا-ی-؟- ------------------------------- ‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ 0
a--kojâ -- -ozu-- ----i-â---? a_ k___ i_ m_____ r_ m_______ a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d- ----------------------------- az kojâ in mozu-e râ midânid?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ‫-می--ارم -- ه-ا بهت----ود.‬ ‫________ ک_ ه__ ب___ ب_____ ‫-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.- ---------------------------- ‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ 0
o-i-vâram k--ha-â--ehtar--e--a---. o________ k_ h___ b_____ b________ o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-. ---------------------------------- omidvâram ke havâ behtar beshavad.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። ‫او(مر---------م--آ-د.‬ ‫_______ ق___ م______ ‫-و-م-د- ق-ع-ً م-‌-ی-.- ----------------------- ‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ 0
o--------an----â-a-. o_ y_______ m_______ o- y-g-i-a- m---y-d- -------------------- oo yaghinan mi-âyad.
እርግጠኛ ነህ? ‫مطم-ن--ستی-‬ ‫_____ ه_____ ‫-ط-ئ- ه-ت-؟- ------------- ‫مطمئن هستی؟‬ 0
mo--a--- --s--? m_______ h_____ m-t-a-e- h-s-i- --------------- motma-en hasti?
እንደሚመጣ አውቃለው። ‫-- ---د-نم-ک- -و-(-ر-- -ی-آید-‬ ‫__ م_____ ک_ ا_ (____ م______ ‫-ن م-‌-ا-م ک- ا- (-ر-) م-‌-ی-.- -------------------------------- ‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ 0
m-----dâ-am ke--- miâ---d. m__ m______ k_ o_ m_______ m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d- -------------------------- man midânam ke oo miâ-yad.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። ‫او (-ر-----عاً تل-ن-م-‌--د-‬ ‫__ (____ ق___ ت___ م______ ‫-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ 0
oo m-t---ena- -e---on-mi--n-d. o_ m_________ t______ m_______ o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d- ------------------------------ oo motma-enan telefon mikonad.
እውነት? ‫و-قع-ً؟‬ ‫_______ ‫-ا-ع-ً-‬ --------- ‫واقعاً؟‬ 0
vâ--e---? v________ v-g-e-a-? --------- vâghe-an?
እንደሚደውል አምናለው። ‫-- فکر م-‌کن--ک--او-(مر-)-تل-ن-------.‬ ‫__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______ ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م-‌-ن-.- ---------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ 0
m-n f----mikon-- ----o --lefon mi-o--d. m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______ m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d- --------------------------------------- man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። ‫--- -راب حت-ا- ---م--است.‬ ‫___ ش___ ح___ ق_________ ‫-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-‬ --------------------------- ‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ 0
in---a--- y--hi--n--had--- ---. i_ s_____ y_______ g______ a___ i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t- ------------------------------- in sharâb yaghinan ghadimi ast.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? ‫-ین-را--م----ی-----ی‌--ن-د؟‬ ‫___ ر_ ش__ د____ م________ ‫-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م-‌-ا-ی-؟- ----------------------------- ‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ 0
in-----ho-â--a-h-g----m-d--i-? i_ r_ s____ d________ m_______ i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d- ------------------------------ in râ shomâ daghighan midânid?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። ‫من---ت-ال-می-د-م که-ش--ب قد-می-ب-ش--‬ ‫__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________ ‫-ن ا-ت-ا- م-‌-ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.- -------------------------------------- ‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ 0
m-n-----mâ--m--a--m k---ha--b g-ad-m--a--. m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___ m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t- ------------------------------------------ man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። ‫-ئ-س -ا --- ت---ا--.‬ ‫____ م_ خ__ ت__ ا____ ‫-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ ---------------------- ‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ 0
r--ese mâ-k-o-h-ti- as-. r_____ m_ k____ t__ a___ r---s- m- k-o-h t-p a-t- ------------------------ ra-ese mâ khosh tip ast.
ይመስልዎታል? ‫ن-- -ما-------ت-‬ ‫___ ش__ ا__ ا____ ‫-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-‬ ------------------ ‫نظر شما این است؟‬ 0
nazar- sh--â--n--st? n_____ s____ i_ a___ n-z-r- s-o-â i- a-t- -------------------- nazare shomâ in ast?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። ‫ب----ر -- او-خی-- -و- تی----ت.‬ ‫__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____ ‫-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ -------------------------------- ‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ 0
b----zare man ke -- b--yâr-kh--h -ip -st. b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___ b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t- ----------------------------------------- be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። ‫-ئ-س حت-اً یک -وس---خت- دا-د.‬ ‫____ ح___ ی_ د___ د___ د_____ ‫-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.- ------------------------------- ‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ 0
r--e--hat-a--yek --s- do----- -ârad. r____ h_____ y__ d___ d______ d_____ r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d- ------------------------------------ ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
በውነት እንደዛ ያምናሉ? ‫--قعا----ین فکر--می‌-----‬ ‫_____ چ___ ف___ م_______ ‫-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م-‌-ن-د-‬ --------------------------- ‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ 0
vâghe--- ---n-n ---ri m--on-d? v_______ c_____ f____ m_______ v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d- ------------------------------ vâghe-an chenin fekri mikonid?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። ‫خ--ی--ح-مال -ا---ک- ا- دوست--خ----اشت- -ا--.‬ ‫____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____ ‫-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.- ---------------------------------------------- ‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ 0
k---i-eht------âr-d--- -o-----du---d-kht-r -âshte b-shad. k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______ k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------------------- khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -