የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
В-е-ето у--- -оже----- би-- ----бро.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vry--yet- o-t--e m--yebi k----bid-- p-----o.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
እንዴት አወቁ ያንን?
Од-------о--н--т- -о-?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
O- --d-e-guo---a---------?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
እንዴት አወቁ ያንን?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Се--ад--а-- дека -е --д-----об--.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
S-e n-dye-a-- dye-----ye------ ---ob--.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
Т-ј -е д-јде сос-ма-си-у-н-.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
T----j---do-dye s-sye-a-s-guo---o.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
እርግጠኛ ነህ?
С-гурно ---е-т--?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S-guo--no -i -e-t--?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
እርግጠኛ ነህ?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
እንደሚመጣ አውቃለው።
Јас-з---,---ка--о--ќ---о-де.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s ---m,--yeka-to- kj-e -oј---.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
እንደሚመጣ አውቃለው።
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Т---с-гурн- ќе--е -а--.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Toј --g-o-rno kj-- -ye--av-.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
እውነት?
На--с--на?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Nav-s-in-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
እውነት?
Навистина?
Navistina?
እንደሚደውል አምናለው።
М-сл-м- -ека---ј ќ---- ј-ви.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-sl-m, d---a--o- k--e -ye ј---.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
እንደሚደውል አምናለው።
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
В--о-- -и---но-е с-а--.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi--to sig-oor---y- --ar-.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Го знае---л- -оа -о с----н-ст?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G---znayet----i toa--- s-g-oor-ost?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Пре---ст-в-вам---ек--е---а--.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P--e-p---av-ov-----ye---y---ta-o.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Н---о- -----згле-а-добр-.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Na--i------e----g-ly--a dobr-.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
ይመስልዎታል?
М-с-ит-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-s-i-ye?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
ይመስልዎታል?
Мислите?
Mislitye?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
М--ла-, де-а-то--изгл-д--д----мн-гу -об-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mi-l--,-dye-a -oј----ulyeda---o---mno---o d----.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Ше-от си--рн- и-- --в---а.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S---fot s-g--o--- i-a-dy-v-ј--.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
В-ру-ате-ли-на-ис---а?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V-e--ov--y--l------st--a?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Сос-м- --мож-о----ка т-- им---е----а.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
So-yema--e---ʐ----d-e-- -o--im--dy-v-јka.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.