የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
М-ж-- -ыт-----в-ра -о-ода-----т-л-ч-е.
М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____
М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е-
--------------------------------------
Может быть, завтра погода будет лучше.
0
Mo-het--y--, z-v-r-----od- --d-t--u-h--e.
M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______
M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e-
-----------------------------------------
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
Может быть, завтра погода будет лучше.
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
እንዴት አወቁ ያንን?
Отк-д- -ы-э---знаете?
О_____ В_ э__ з______
О-к-д- В- э-о з-а-т-?
---------------------
Откуда Вы это знаете?
0
Otku-a ---e-o---a--t-?
O_____ V_ e__ z_______
O-k-d- V- e-o z-a-e-e-
----------------------
Otkuda Vy eto znayete?
እንዴት አወቁ ያንን?
Откуда Вы это знаете?
Otkuda Vy eto znayete?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Я-н-д-ю-ь--чт-----ет--у-ше.
Я н_______ ч__ б____ л_____
Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е-
---------------------------
Я надеюсь, что будет лучше.
0
Ya n---y-s-, c--o-b-----l------.
Y_ n________ c___ b____ l_______
Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e-
--------------------------------
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Я надеюсь, что будет лучше.
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
О--точ-о ----ёт.
О_ т____ п______
О- т-ч-о п-и-ё-.
----------------
Он точно придёт.
0
O---o-h-o--r--ët.
O_ t_____ p______
O- t-c-n- p-i-ë-.
-----------------
On tochno pridët.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
Он точно придёт.
On tochno pridët.
እርግጠኛ ነህ?
Э-о т-чн-?
Э__ т_____
Э-о т-ч-о-
----------
Это точно?
0
Eto--oc-no?
E__ t______
E-o t-c-n-?
-----------
Eto tochno?
እርግጠኛ ነህ?
Это точно?
Eto tochno?
እንደሚመጣ አውቃለው።
Я-з--ю, чт---н-пр-дё-.
Я з____ ч__ о_ п______
Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-.
----------------------
Я знаю, что он придёт.
0
Ya-----u--ch---on---i-ët.
Y_ z_____ c___ o_ p______
Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-.
-------------------------
Ya znayu, chto on pridët.
እንደሚመጣ አውቃለው።
Я знаю, что он придёт.
Ya znayu, chto on pridët.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
О-----но-п-з-----.
О_ т____ п________
О- т-ч-о п-з-о-и-.
------------------
Он точно позвонит.
0
O--t----- p--voni-.
O_ t_____ p________
O- t-c-n- p-z-o-i-.
-------------------
On tochno pozvonit.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Он точно позвонит.
On tochno pozvonit.
እውነት?
Де----ите--но?
Д_____________
Д-й-т-и-е-ь-о-
--------------
Действительно?
0
D--s-----l-no?
D_____________
D-y-t-i-e-ʹ-o-
--------------
Deystvitelʹno?
እውነት?
Действительно?
Deystvitelʹno?
እንደሚደውል አምናለው።
Я --м-ю- ----о--п-звон--.
Я д_____ ч__ о_ п________
Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-.
-------------------------
Я думаю, что он позвонит.
0
Y- ----yu--chto -n-poz-on--.
Y_ d______ c___ o_ p________
Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-.
----------------------------
Ya dumayu, chto on pozvonit.
እንደሚደውል አምናለው።
Я думаю, что он позвонит.
Ya dumayu, chto on pozvonit.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Вин- т-ч-о с--рое.
В___ т____ с______
В-н- т-ч-о с-а-о-.
------------------
Вино точно старое.
0
V-n---och-o -t-r---.
V___ t_____ s_______
V-n- t-c-n- s-a-o-e-
--------------------
Vino tochno staroye.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Вино точно старое.
Vino tochno staroye.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Вы-это-то--- --ае--?
В_ э__ т____ з______
В- э-о т-ч-о з-а-т-?
--------------------
Вы это точно знаете?
0
Vy-e-- t--h-o z--y---?
V_ e__ t_____ z_______
V- e-o t-c-n- z-a-e-e-
----------------------
Vy eto tochno znayete?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Вы это точно знаете?
Vy eto tochno znayete?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Я--у-----чт- о-о ---ро-.
Я д_____ ч__ о__ с______
Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-.
------------------------
Я думаю, что оно старое.
0
Y--d--a------t- -no------y-.
Y_ d______ c___ o__ s_______
Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e-
----------------------------
Ya dumayu, chto ono staroye.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Я думаю, что оно старое.
Ya dumayu, chto ono staroye.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Наш-шеф хорошо--ыг----т.
Н__ ш__ х_____ в________
Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-.
------------------------
Наш шеф хорошо выглядит.
0
N----sh----horo--- --gl-adi-.
N___ s___ k_______ v_________
N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t-
-----------------------------
Nash shef khorosho vyglyadit.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Наш шеф хорошо выглядит.
Nash shef khorosho vyglyadit.
ይመስልዎታል?
Вы-нахо-и--?
В_ н________
В- н-х-д-т-?
------------
Вы находите?
0
Vy nakh----e?
V_ n_________
V- n-k-o-i-e-
-------------
Vy nakhodite?
ይመስልዎታል?
Вы находите?
Vy nakhodite?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
М-- -ажет--,---- -н д--- ---н------ш- выг--дит.
М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________
М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-.
-----------------------------------------------
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
0
Mn--k-z--tsy-----to-on---zhe--ch--ʹ kho-osh--vyg-y---t.
M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________
M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t-
-------------------------------------------------------
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
У--е-а--о-но-е-т- п-др-га.
У ш___ т____ е___ п_______
У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а-
--------------------------
У шефа точно есть подруга.
0
U -h-fa --c-no--es-ʹ p-----a.
U s____ t_____ y____ p_______
U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a-
-----------------------------
U shefa tochno yestʹ podruga.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
У шефа точно есть подруга.
U shefa tochno yestʹ podruga.
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
В-----с------ь-- --к--у----е?
В_ д____________ т__ д_______
В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е-
-----------------------------
Вы действительно так думаете?
0
Vy-d---tv--el------- --ma-ete?
V_ d____________ t__ d________
V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-?
------------------------------
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
Вы действительно так думаете?
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
В--лн- в--мо--о--ч-о у--ег- -ст- подр-г-.
В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______
В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а-
-----------------------------------------
Вполне возможно, что у него есть подруга.
0
V--lne-vo-mo--n-- -h-o-u -e-o---s----odru-a.
V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______
V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a-
--------------------------------------------
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.