የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
В--ме-о-у-----ож--б--ще-- ----у-аво.
В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________
В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о-
------------------------------------
Времето утре може би ще е по-хубаво.
0
Vr-meto-ut-- m---e ---sh-h- y---o-k--b---.
V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________
V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-.
------------------------------------------
Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
Времето утре може би ще е по-хубаво.
Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
እንዴት አወቁ ያንን?
О-къ-- -н---е-то-а?
О_____ з_____ т____
О-к-д- з-а-т- т-в-?
-------------------
Откъде знаете това?
0
Ot--d- -n---e-to-a?
O_____ z_____ t____
O-k-d- z-a-t- t-v-?
-------------------
Otkyde znaete tova?
እንዴት አወቁ ያንን?
Откъде знаете това?
Otkyde znaete tova?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
На-я-ам-се, ----- е---------о.
Н______ с__ ч_ щ_ е п_________
Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о-
------------------------------
Надявам се, че ще е по-хубаво.
0
N---av-m-------e-shche y- p---hu--v-.
N_______ s__ c__ s____ y_ p__________
N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-.
-------------------------------------
Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Надявам се, че ще е по-хубаво.
Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
То----пре-енно-щ- д-йд-.
Т__ н_________ щ_ д_____
Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е-
------------------------
Той непременно ще дойде.
0
T---n-----enno shch- do-de.
T__ n_________ s____ d_____
T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e-
---------------------------
Toy nepremenno shche doyde.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
Той непременно ще дойде.
Toy nepremenno shche doyde.
እርግጠኛ ነህ?
С----но -и -?
С______ л_ е_
С-г-р-о л- е-
-------------
Сигурно ли е?
0
S--u-n- l- --?
S______ l_ y__
S-g-r-o l- y-?
--------------
Sigurno li ye?
እርግጠኛ ነህ?
Сигурно ли е?
Sigurno li ye?
እንደሚመጣ አውቃለው።
Зн-я--ч- щ- --й-е.
З____ ч_ щ_ д_____
З-а-, ч- щ- д-й-е-
------------------
Зная, че ще дойде.
0
Zn-ya---h- shc------de.
Z_____ c__ s____ d_____
Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e-
-----------------------
Znaya, che shche doyde.
እንደሚመጣ አውቃለው።
Зная, че ще дойде.
Znaya, che shche doyde.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Той н-пр--енно щ- звън--.
Т__ н_________ щ_ з______
Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-.
-------------------------
Той непременно ще звънне.
0
T-- ne-r--enn---h-h- z-ynne.
T__ n_________ s____ z______
T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-.
----------------------------
Toy nepremenno shche zvynne.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Той непременно ще звънне.
Toy nepremenno shche zvynne.
እውነት?
Н----и-а л-?
Н_______ л__
Н-и-т-н- л-?
------------
Наистина ли?
0
N--s--n--l-?
N_______ l__
N-i-t-n- l-?
------------
Naistina li?
እውነት?
Наистина ли?
Naistina li?
እንደሚደውል አምናለው።
М-с-я, че--- --ън--.
М_____ ч_ щ_ з______
М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-.
--------------------
Мисля, че ще звънне.
0
M-s-------e s-c---zvy--e.
M______ c__ s____ z______
M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-.
-------------------------
Mislya, che shche zvynne.
እንደሚደውል አምናለው።
Мисля, че ще звънне.
Mislya, che shche zvynne.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Вин--о --гу-н- --с--ро.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V--ot--s-g--no y- st-r-.
V_____ s______ y_ s_____
V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o-
------------------------
Vinoto sigurno ye staro.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Виното сигурно е старо.
Vinoto sigurno ye staro.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Знае-е ------- с-- -игу-но--?
З_____ л_ т___ с__ с_________
З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т-
-----------------------------
Знаете ли това със сигурност?
0
Zn--te--i -o---s-s sigu---st?
Z_____ l_ t___ s__ s_________
Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t-
-----------------------------
Znaete li tova sys sigurnost?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Знаете ли това със сигурност?
Znaete li tova sys sigurnost?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Пр-дпола-ам, че е-с----.
П___________ ч_ е с_____
П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о-
------------------------
Предполагам, че е старо.
0
P--d-o--g--,-c-e--- ---ro.
P___________ c__ y_ s_____
P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o-
--------------------------
Predpolagam, che ye staro.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Предполагам, че е старо.
Predpolagam, che ye staro.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
На---т---ф-и-гл---- -обре.
Н_____ ш__ и_______ д_____
Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е-
--------------------------
Нашият шеф изглежда добре.
0
N-s-iy-- s-ef izg-ez-da ---r-.
N_______ s___ i________ d_____
N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e-
------------------------------
Nashiyat shef izglezhda dobre.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Нашият шеф изглежда добре.
Nashiyat shef izglezhda dobre.
ይመስልዎታል?
На-ир--е--и?
Н_______ л__
Н-м-р-т- л-?
------------
Намирате ли?
0
N-mir-te-l-?
N_______ l__
N-m-r-t- l-?
------------
Namirate li?
ይመስልዎታል?
Намирате ли?
Namirate li?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Н--ир--- ч- из-ле-да д-ри-м-ог---о---.
Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____
Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е-
--------------------------------------
Намирам, че изглежда дори много добре.
0
N--i---- --- i--l--h-- -o-i -no-o d-br-.
N_______ c__ i________ d___ m____ d_____
N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e-
----------------------------------------
Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Намирам, че изглежда дори много добре.
Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Ше--т---р--еле-о --а-----т-лк-.
Ш____ о_________ и__ п_________
Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а-
-------------------------------
Шефът определено има приятелка.
0
S-e-yt-op----le-o--ma-priy-tel-a.
S_____ o_________ i__ p__________
S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-.
---------------------------------
Shefyt opredeleno ima priyatelka.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Шефът определено има приятелка.
Shefyt opredeleno ima priyatelka.
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
На--т----ли ми--ит- т--а?
Н_______ л_ м______ т____
Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-?
-------------------------
Наистина ли мислите така?
0
Nais---- li-m-sl--------?
N_______ l_ m______ t____
N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-?
-------------------------
Naistina li mislite taka?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
Наистина ли мислите така?
Naistina li mislite taka?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Т--р---въ------ - -а -ма-п---т----.
Т_____ в_______ е д_ и__ п_________
Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а-
-----------------------------------
Твърде възможно е да има приятелка.
0
Tvyr-- -yz-oz--o-ye-----ma ----a-e--a.
T_____ v________ y_ d_ i__ p__________
T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-.
--------------------------------------
Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Твърде възможно е да има приятелка.
Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.