የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። |
---ي---ن-الط-- ----.
__ ي____ ا____ غ____
-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.-
----------------------
قد يتحسن الطقس غداً.
0
q- --t-h--a- --taqs-g--a-n.
q_ y________ a_____ g______
q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-.
---------------------------
qd yatahasan altaqs ghdaan.
|
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
قد يتحسن الطقس غداً.
qd yatahasan altaqs ghdaan.
|
እንዴት አወቁ ያንን? |
ك-ف-علمت --ك-
___ ع___ ذ____
-ي- ع-م- ذ-ك-
---------------
كيف علمت ذلك؟
0
kif eali-t -h--a?
k__ e_____ d_____
k-f e-l-m- d-l-a-
-----------------
kif ealimt dhlka?
|
እንዴት አወቁ ያንን?
كيف علمت ذلك؟
kif ealimt dhlka?
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። |
--ل-أ- ------
___ أ_ ي______
-م- أ- ي-ح-ن-
---------------
آمل أن يتحسن.
0
a--- --na -at-----na.
a___ '___ y__________
a-i- '-n- y-t-h-s-n-.
---------------------
amil 'ana yatahasana.
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
آمل أن يتحسن.
amil 'ana yatahasana.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። |
-يأ-- ب--تأ-ي-.
_____ ب_________
-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.-
-----------------
سيأتي بالتأكيد.
0
s-a------lta-k---.
s____ b___________
s-a-i b-a-t-a-i-a-
------------------
syati bialtaakida.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
سيأتي بالتأكيد.
syati bialtaakida.
|
እርግጠኛ ነህ? |
----ذا مؤك--
__ ه__ م_____
-ل ه-ا م-ك-؟-
--------------
هل هذا مؤكد؟
0
h---dha mawka-?
h_ h___ m______
h- h-h- m-w-a-?
---------------
hl hdha mawkad?
|
እርግጠኛ ነህ?
هل هذا مؤكد؟
hl hdha mawkad?
|
እንደሚመጣ አውቃለው። |
أعلم-----س-أتي-
____ أ__ س______
-ع-م أ-ه س-أ-ي-
-----------------
أعلم أنه سيأتي.
0
aei-am --n-- sa---i.
a_____ '____ s______
a-i-a- '-n-h s-y-t-.
--------------------
aeilam 'anah sayati.
|
እንደሚመጣ አውቃለው።
أعلم أنه سيأتي.
aeilam 'anah sayati.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። |
---اب----بالت--ي--
________ ب_________
-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.-
--------------------
سيخابرنا بالتأكيد.
0
s--kha-i--- bial-a-k-d-.
s__________ b___________
s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a-
------------------------
syukhabirna bialtaakida.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
سيخابرنا بالتأكيد.
syukhabirna bialtaakida.
|
እውነት? |
-قاً؟
_____
-ق-ً-
-------
حقاً؟
0
h----?
h_____
h-a-n-
------
hqaan?
|
|
እንደሚደውል አምናለው። |
أ-- -ن--س--ابر-
___ أ__ س_______
-ظ- أ-ه س-خ-ب-.-
-----------------
أظن أنه سيخابر.
0
a--n--a-ah s-yk--b--.
a___ '____ s_________
a-u- '-n-h s-y-h-b-r-
---------------------
azun 'anah saykhabir.
|
እንደሚደውል አምናለው።
أظن أنه سيخابر.
azun 'anah saykhabir.
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። |
--نبي---الت---د-م----
______ ب_______ م_____
-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.-
-----------------------
النبيذ بالتأكيد معتق.
0
a--a--d--b--l---kid-metq.
a_______ b_________ m____
a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-.
-------------------------
alnabidh bialtaakid metq.
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
النبيذ بالتأكيد معتق.
alnabidh bialtaakid metq.
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? |
ه- تع-- ----حقا--
__ ت___ ذ__ ح____
-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟-
-------------------
هل تعلم ذلك حقاً؟
0
h- -aelam -hl- h----?
h_ t_____ d___ h_____
h- t-e-a- d-l- h-a-n-
---------------------
hl taelam dhlk hqaan?
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
هل تعلم ذلك حقاً؟
hl taelam dhlk hqaan?
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። |
--ن-أ---مع-ق-
___ أ__ م_____
-ظ- أ-ه م-ت-.-
---------------
أظن أنه معتق.
0
a-u----n---m-eata-.
a___ '____ m_______
a-u- '-n-h m-e-t-q-
-------------------
azun 'anah mueataq.
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
أظن أنه معتق.
azun 'anah mueataq.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። |
م----- -ذ--.
______ ج_____
-د-ر-ا ج-ا-.-
--------------
مديرنا جذاب.
0
m-i---- j--ha--.
m______ j_______
m-i-a-a j-d-a-a-
----------------
mdirana jadhaba.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
مديرنا جذاب.
mdirana jadhaba.
|
ይመስልዎታል? |
أت-ى-ذ-ك؟
____ ذ____
-ت-ى ذ-ك-
-----------
أترى ذلك؟
0
at--aa---il-?
a_____ d_____
a-a-a- d-i-k-
-------------
ataraa dhilk?
|
ይመስልዎታል?
أترى ذلك؟
ataraa dhilk?
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። |
--ي ------- -----
___ أ__ أ__ ج_____
-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.-
-------------------
إني أرى أنه جذاب.
0
'i-n- --r-a---n-h j-d-----.
'____ '____ '____ j________
'-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-.
---------------------------
'iini 'araa 'anah jadhaban.
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
إني أرى أنه جذاب.
'iini 'araa 'anah jadhaban.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። |
-مد-ر-ا ب--ت-ك-د صديق--
_______ ب_______ ص______
-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-
-------------------------
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
0
l-u---una ---lt-a-id s-d-q.
l________ b_________ s_____
l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q-
---------------------------
lmudiruna bialtaakid sadyq.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
lmudiruna bialtaakid sadyq.
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ? |
أت-تقد---ك -قاً؟
______ ذ__ ح____
-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟-
------------------
أتعتقد ذلك حقاً؟
0
ataeta-----h-k--qa--?
a________ d___ h_____
a-a-t-q-d d-l- h-a-n-
---------------------
ataetaqid dhlk hqaan?
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
أتعتقد ذلك حقاً؟
ataetaqid dhlk hqaan?
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። |
-ن -ل----ل -داً- -- --ون-ل-ي- ---قة-
__ ا______ ج___ أ_ ت___ ل___ ص______
-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------------------------------
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
0
m- ---h-m- -d--n--------ku- l----h-----q-t-.
m_ a______ j_____ '__ t____ l_____ s________
m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-.
--------------------------------------------
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
|