‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

[Hōṭal lō - phiryādulu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل.‬ షవర్ పని చేయడం లేదు షవర్ పని చేయడం లేదు 1
Ṣav-r p--i--ē--ḍaṁ -ēdu Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
‫لا يوجد ماء ساخن.‬ గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు 1
Gōru------i-n--ḷ--r-va--ṁ-l--u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? 1
Mī---d-nn- bāg---yi-̄c-gala--? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
‫لا هاتف في الغرفة.‬ గదిలో టెలిఫోన్ లేదు గదిలో టెలిఫోన్ లేదు 1
Ga--lō --lip-ōn-l--u Gadilō ṭeliphōn lēdu
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ గదిలో టీవీ లేదు గదిలో టీవీ లేదు 1
G-d-l--ṭ-vī-l--u Gadilō ṭīvī lēdu
‫لا شرفة للغرفة.‬ గదికి వసారా లేదు గదికి వసారా లేదు 1
Gadiki-v--ā-ā l-du Gadiki vasārā lēdu
‫الغرفة صاخبة.‬ గది చాలా సందడిగా ఉంది గది చాలా సందడిగా ఉంది 1
Gadi --lā-s--d----ā undi Gadi cālā sandaḍigā undi
‫الغرفة جداً صغيرة.‬ గది చాలా చిన్నగా ఉంది గది చాలా చిన్నగా ఉంది 1
G-d--cā-----n--gā un-i Gadi cālā cinnagā undi
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ గది చాలా చీకటిగా ఉంది గది చాలా చీకటిగా ఉంది 1
G--- cā-- c------- --di Gadi cālā cīkaṭigā undi
‫التدفئة لا تعمل.‬ హీటర్ పని చేయడం లేదు హీటర్ పని చేయడం లేదు 1
Hī-a---a-i------aṁ----u Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
‫المكيف لا يعمل.‬ ఏసీ పని చేయడం లేదు ఏసీ పని చేయడం లేదు 1
Ēs--p-ni c-ya-aṁ-lēdu Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫جهاز التلفاز معطل.‬ టీవీ పని చేయడం లేదు టీవీ పని చేయడం లేదు 1
Ṭ--- pani cē-a-a---ēdu Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫ذلك لا يعجبني.‬ నాకు అది నచ్చదు నాకు అది నచ్చదు 1
N-ku ad---a---du Nāku adi naccadu
‫ذلك مكلف للغاية.‬ అది చాలా ఖరీదుగలది అది చాలా ఖరీదుగలది 1
Adi----- -h-----ga-adi Adi cālā kharīdugaladi
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? 1
Mī va-da dīn- -a-n--cava-a-na---ēm-n-- --dā? Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? 1
D-ggar-- e-a-nā---a -ū--h-sṭa--un--? Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? 1
Da-g-rlō--dai-ā o-a --rḍ----hauj/-----man̄--ṁ ---iyu brē---h-sṭ undā? Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? 1
D-g-a--ō --a--ā -ka ---ṭ-------nd-?-Bō Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.