Manual de conversa

ca Pronoms possessius 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Pronoms possessius 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Tria com vols veure la traducció:   
català albanès Engegar Més
les ulleres syzet s____ s-z-t ----- syzet 0
(Ell) ha oblidat les seves ulleres. Ka --r------yze- - ---. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
On ha posat les seves ulleres? K- i ka ai-sy--- - --j-? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
el rellotge o-a o__ o-a --- ora 0
El seu rellotge està espatllat. Or- - t-j-ё-h-- - p--s---. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
El rellotge està enganxat a la paret. Or- ё---ё--- -ur. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
el passaport pash-p-rta p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
(Ell) ha perdut el seu passaport. A- - k-----b-- -a---po--ё- e t--. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
On és el seu passaport? Ku e--- ---hap--tё--ai? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
ells / elles – el seu a--- ato-–-- / --ty-e a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Els nens no poden trobar els seus pares. F-mi----nuk--o - ---j-- p-----r---- ty-e. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Però ja arriben els seus pares! J- -u-p---ijnё -rind--it e t-r-! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
vostè – el seu Ju-– Juaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Com va anar el seu viatge, senyor Müller? S- ish-e----ё--m--j-aj,-zot---yl--? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
On és la seva dona, senyor Müller? Ku --h-ё-g--a-- ju-j- -ot- My-e-? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
vostè – el seu Ju-- J--j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? S- ish-- -d-ёti-i -u----z-n-a S-mi-? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
On és el seu marit, senyora Schmidt? Si ёs--------i-ju-j---on-- -h---? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

La variació genètica fa possible la parla

De tots els éssers vius que habiten la Terra només l'ésser humà parla. Aquesta circumstància el distingeix d'els animals i les plantes. Per descomptat, també els animals i les plantes es comuniquen. Tanmateix, no parlen una llengua articulada. Però per què els éssers humans poden parlar? Per poder parlar calen algunes característiques orgàniques i fisiològiques. Aquests trets físics es troben tan sols a l'espècie humana. Tanmateix, això no vol dir evidentment que l'ésser humà els ha desenvolupat. En la història evolutiva no hi ha res que passi sense una raó. En algun moment de la seva història, l'home va començar a parlar. El moment en què això va succeir no se sap. Però alguna va haver de succeir el resultat final de la qual per l'ésser humà va ser la capacitat de la parla. Els investigadors creuen que va ser una mutació genètica responsable. Els antropòlegs han comparat l'ADN de diferents éssers vius. És de sobres conegut que un determinat gen influeix en el llenguatge. Quan aquest gen està malmès, les persones en qüestió tenen problemes amb la parla. No aconsegueixen expressar-se amb claredat i la seva comprensió de les paraules és molt defectuosa. S'ha investigat aquest gen en éssers humans, micos i ratolins. En humans i chimpacés és molt similar. Només s'han detectat dues petites diferències. Però aquestes diferències es fan notar en el cervell. Juntament amb altres gens, condicionen algunes activitats cerebrals. Gràcies a aquestes activitats, els homes poden parlar mentre que els ximpanzés, en canvi, no. Amb tot, l'enigma del llenguatge humà segueix sense estar resolt. La mutació genètica per si sola no explica la capacitat de parlar. Els científics van implantar en ratolins la variació genètica dels humans. Però això no va fer que els ratolins poguessin parlar... Encara que els seus xiscles sonaven de manera diferent!