les ulleres
ع---
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-n---
________
-y-a--
---------
eynak
les ulleres
عینک
eynak
(Ell] ha oblidat les seves ulleres.
-و----د]--ینک---- -رام-ش ---- ا---
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
-- -mor-- e-na--s- ra faraamo-s--kardeh as---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
(Ell] ha oblidat les seves ulleres.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
On ha posat les seves ulleres?
عی-----ج----
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
ey--k--h--o--a-t--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
On ha posat les seves ulleres?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
el rellotge
س--ت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
saa-t
________
-a-a--
---------
saaat
el rellotge
ساعت
saaat
El seu rellotge està espatllat.
س-عت--و-(--د---ر-ب --ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
sa-at -o (--r-)--h-ra-b--st---
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
El seu rellotge està espatllat.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
El rellotge està enganxat a la paret.
س-ع- به د-وار-آ-یزا- ا--.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-aa-t b- -ivar a-vi---- --t.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
El rellotge està enganxat a la paret.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
el passaport
---پورت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-aspor--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
el passaport
پاسپورت
paasport
(Ell] ha perdut el seu passaport.
-و-----] --سپ-ر---ر- گم--ر-ه-اس-.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
-- -mor-)-p--s-o--es--ra gm----d-h as----
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
(Ell] ha perdut el seu passaport.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
On és el seu passaport?
---پاس----ش---ا-ت-
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas -a--port-s- ---aast-----
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
On és el seu passaport?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ells / elles – el seu
آ-ها-مال ----
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aa-h-a-ma-l-a-n-a--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ells / elles – el seu
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Els nens no poden trobar els seus pares.
بچ--ه- ---ت-انن- --لدی------را ---- -ن-د.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
--c--h-h-a-n-m---avaan--- --al-dein k--- ra--ey--- -on-n-.
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Els nens no poden trobar els seus pares.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Però ja arriben els seus pares!
------جا--س--د،----ن- م--ی-د!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
a-m- -a-ja--ha--a----da-r--d -i-aay-nd---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Però ja arriben els seus pares!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
vostè – el seu
ش-- --خا-ب-مرد- --مال-ش--
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
sh--aa---o--a--ab-m---)-– ma-- --oma--
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
vostè – el seu
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Com va anar el seu viatge, senyor Müller?
آ--ی --لر،--سا---تان-چ-ونه -و-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
a---a-----o------o--a----teta---cheg-o--- bood?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Com va anar el seu viatge, senyor Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
On és la seva dona, senyor Müller?
--ای -ول-- -مسر--ن کج- ه-ت--؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
--gh-a-- -ol-r, ha---r---a--ko--a -ast-----
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
On és la seva dona, senyor Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
vostè – el seu
--ا-(مخاطب-مونث- - م-ل-ش--
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
-ho-----m-k-aa--b -o--as- --ma-l--h-m-a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
vostè – el seu
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt?
--------ی-، -فرت-ن چطور-ب--؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-----om-esh-i-- -afa-e-a-n------r bo--?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
On és el seu marit, senyora Schmidt?
خ--م ا-م-ت،-ش-هر-ا----ا--س-ند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-h--nom--s-m----sh----e-a---k---a---sta-d?--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
On és el seu marit, senyora Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?