Kde je turistická informační kancelář?
د--------ف-ر-چ---ه--ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
د ----- --ت----ر-ه--ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je turistická informační kancelář?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Můžete mi dát plán města?
ا-ا----و زم- -پ-ر- --ښا--نق-ه لرئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
ا-- -ا-- زما-لپ-ره د-ښ-ر نقش- --ئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Můžete mi dát plán města?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Je tady možné rezervovat hotel?
ا-ا--- -ل-ه د هوټ--خونه-س--ل- شم؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
ا-ا زه دل-ه---هوټل خ--ه سا-ل--ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Je tady možné rezervovat hotel?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je staré město?
ز-ړ-ښ-ر--------ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
زوړ--ار -یر-ه-د-؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kde je staré město?
زوړ ښار چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kde je katedrála?
ک-یس- -یرت----؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
ک-یس--چی-----ه؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Kde je katedrála?
کلیسا چیرته ده؟
کلیسا چیرته ده؟
Kde se nachází muzeum?
موزی- چ-ر-ه-دی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
م---- ----- --؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Kde se nachází muzeum?
موزیم چیرته دی؟
موزیم چیرته دی؟
Kde je možné koupit známky?
زه ------- -یکټ واخ-م؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
z- -yr---- ṯy---oā--m
z_ ç____ d ṯ___ o____
z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m
---------------------
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kde je možné koupit známky?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kde je možné koupit květiny?
ګ---ه-چیرې-پ--رل-کیږی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
gl------r--p-o-----gy
g____ ç___ p____ k___
g-o-a ç-r- p-o-l k-g-
---------------------
glona çyrê plorl kygy
Kde je možné koupit květiny?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
glona çyrê plorl kygy
Kde je možné koupit jízdenky?
ټ---نه-چیر-- ا---تل-ک----ش-؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ټ--ونه-چ-ر---ا-یس-- ---ی--ي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kde je možné koupit jízdenky?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kde je přístav?
ب----ګ-- -ی-ته د-؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
bndr ----ç-rt- dy
b___ g__ ç____ d_
b-d- g-a ç-r-a d-
-----------------
bndr gāa çyrta dy
Kde je přístav?
بندر ګاه چیرته دی؟
bndr gāa çyrta dy
Kde je tržnice?
مار--ټ -ی-ې -ه؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
ما--------ې-د-؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
Kde je tržnice?
مارکیټ چیرې ده؟
مارکیټ چیرې ده؟
Kde je zámek?
م-ل-چیرت---ی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
م-ل---رته-دی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
Kde je zámek?
محل چیرته دی؟
محل چیرته دی؟
Kdy začíná prohlídka?
س--------یل--یږ-؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
س-ر-کل- --ل -یږ-؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
Kdy začíná prohlídka?
سفر کله پیل کیږي؟
سفر کله پیل کیږي؟
Kdy končí ta prohlídka?
سفر --ه--ا- ته -----؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
س-ر--ل- پای ت- -سیږ-؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kdy končí ta prohlídka?
سفر کله پای ته رسیږي؟
سفر کله پای ته رسیږي؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
سفر--ومر--و-- ---- --ي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
س-ر--و--ه و-ت دو-م ک-ي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Chci průvodce, který mluví německy.
ز--یو--ا--ڈ--و--- چې--- --مني--ب-ې و-ړي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
za -o -----o-ṟm ç--p- jr-nêy-ǩb---o---y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
---------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Chci průvodce, který mluví německy.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Chci průvodce, který mluví italsky.
زه -و -ائ-- --اړم چې ای-ا-وی-خب---و---.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
za -o-gāy---āṟ-----āy----- ǩ-rê-o---y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y
-------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Chci průvodce, který mluví italsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
ز---و گ--یڈ--وا-م--- ف-ان--- خ-رې --ړي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
za--o g-- ǧ---m-------n-o-- -----o--êy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
--------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy