Máte volné pokoje?
ایا---س----- خونه لر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ایا ---و-یو- خونه لر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Máte volné pokoje?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Rezervoval jsem si pokoj.
ما-یو------ ---ک----ده
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
m--y-----ra-b- ---ê da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
Rezervoval jsem si pokoj.
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
Jmenuji se Müller.
زم- ن----و-- -ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
زما نو- -ولر---.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
Jmenuji se Müller.
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
زه-یو--ک----ت---ړ-ی----م
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
za--o--k--- ta -ṟ-----rm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
ز---وه -م-و ت- اړ-ی----م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
za d-a-km-o-t- -ṟt---lrm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
د-----ش-- -و-ه--ومره --؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د---- --ې -و-- څ-م-- --؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Chci pokoj s koupelnou.
زه - ---م-س----وه ---ه غواړم.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه----ما- -ر---وه--ون--غ-اړم.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Chci pokoj s koupelnou.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Chci pokoj se sprchou.
زه-د----کو-ه غوا-م-چ- د-ل---و -ا----ی.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
za------k-----oāṟm çy d---b-o---āy --y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Chci pokoj se sprchou.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Mohu ten pokoj vidět?
ا-- -- -- -- خونه -ګ---؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
āy--z---a dā-ǩ-n--ogo-m
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
Mohu ten pokoj vidět?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
Máte tady garáž?
ا----لت- ګ--ج ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ای--د-ته-ګ--ج-ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
Máte tady garáž?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
Máte tady sejf?
ایا-دل-ه --م--ی ش--؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
āy--dl-a---m----šta
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
Máte tady sejf?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
Máte tady fax?
ا-ا --ت---ک- شته؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا-- -ل-ه ف-س-ش--؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
Máte tady fax?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
Dobře, chci ten pokoj.
ښ----ه--ه--ه---ټه -اخلم.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- z--b- da -o-a-oāǩlm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Dobře, chci ten pokoj.
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Tady jsou klíče.
د---یل----.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
da-k-lê- dêy
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
Tady jsou klíče.
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
Tady jsou má zavazadla.
د--ز-- --م---د-.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d--zmā -āmān dy
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
Tady jsou má zavazadla.
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
V kolik hodin se podává snídaně?
ن---ه څه--خ- د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
ن---ه----وخت-ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává snídaně?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává oběd?
د -ر---ډ-----ه--خ- --؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د--رمې ډو-ۍ-څ---خ--ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává oběd?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává večeře?
د --ښا- ډوډ- څ- --- ده؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d---ǩām-ḏoḏê- -----ǩ- da
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
V kolik hodin se podává večeře?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da