Máte volné pokoje?
ایا -اس- -وه---ن--لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ا---تاس- --ه-خ-ن----ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Máte volné pokoje?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Rezervoval jsem si pokoj.
ما --- -مره-بک-ک--ې -ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
m- yoa-kmra-bk k--ê--a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
Rezervoval jsem si pokoj.
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
Jmenuji se Müller.
ز-ا -وم -ولر---.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ز---ن-- مو-- د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
Jmenuji se Müller.
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
ز----ه ک-ر--ت- --تی- لرم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
z- -o- k--a -- ā-t-ā lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
ز---------- ت-----یا--رم
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
za -oa --ro-----ṟ-y---rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
د یوې ش-ې-خونه څ---- ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د یو- --ې-خون--څوم-- --؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Chci pokoj s koupelnou.
زه د---ام-سره---- ---ه غو-ړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
ز- د حما--سر--ی-ه خ-نه -و-ړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Chci pokoj s koupelnou.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Chci pokoj se sprchou.
ز--د--- کوټه-غ-----چی-- ل--لو ځای-لر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z- -ā------a --ā-- -y-d lmb-- ---y lry
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Chci pokoj se sprchou.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Mohu ten pokoj vidět?
ا-ا-ز- به-د- -و-ه-وګ-رم؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
ā-ā--- b- -ā--o-a og--m
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
Mohu ten pokoj vidět?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
Máte tady garáž?
ا-ا-دل---ګ--ج----؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ایا دل-- -ر-- ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
Máte tady garáž?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
Máte tady sejf?
ایا-د-ته الم--ی --ه؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
āyā -l---ā---r---ta
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
Máte tady sejf?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
Máte tady fax?
ا-- دل----ک- ش-ه؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا-----ت- ف-س -ته؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
Máte tady fax?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
Dobře, chci ten pokoj.
ښه،-زه -ه د- --ټه---خ--.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩa-za -a----k-ṯa-o--lm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Dobře, chci ten pokoj.
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Tady jsou klíče.
ده-کیلي--ي.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
d--k--ê- -êy
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
Tady jsou klíče.
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
Tady jsou má zavazadla.
د--ز-- -امان د-.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d- -m--sām-n -y
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
Tady jsou má zavazadla.
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
V kolik hodin se podává snídaně?
ناشته-څه وخ- ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
نا-ته څ--و-- ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává snídaně?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává oběd?
د -رم- ډو---څه -خت ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د -رمې ډوډۍ--ه --ت ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává oběd?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
V kolik hodin se podává večeře?
- --ښا----ډ--څه-وخ--ده؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
------------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
--mā-ām-ḏo-êy--s--o-t--a
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
-------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
V kolik hodin se podává večeře?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da