Piju čaj.
ز- چای -ښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه-چای---م.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Piju čaj.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Piju kávu / kafe.
ز---ه-ه--ښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز--ق--ه-څ--.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Piju kávu / kafe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Piju minerálku.
زه م--ني--وبه څ--.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
زه--عدن--ا-به---م.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Piju minerálku.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Piješ čaj s citrónem?
ا-ا--ا-و -------س-ه-چ---څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ای- -اس--د-ل-م- سر--چ-ی څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ čaj s citrónem?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ا-- ت----- -کر -ر--ق-وه څښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ا-ا--اس- د--ک- --ه-قهو--څ--؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ایا--اس- او-ه-د ---سر- څښ-؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ای- -ا-- -وب- د-یخ---- څ--؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Je tady párty / večírek / mejdan.
د--ه-ی- -حفل---.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
د--ه--- -ح-- -ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Pije se šampaňské.
خل- -------څ-ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خلک---م-ین --ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Pije se šampaňské.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Pije se víno a pivo.
خ-ک-شرا---و--ی---ښ-.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ-- ---ب -و---- -ښي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Pije se víno a pivo.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Piješ alkohol?
ا-ا---سو-شر-ب -ښئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ای- -ا---ش-ا----ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ whisky?
ا-- -اسو ---ک--څښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ایا--ا-و وی-کي-څ--؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا-ت-سو-- ر----ه-کو-ا -ښ-؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ا---تا-و - -- س-ه--ولا -ښ-؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Šampaňské mi nechutná.
زه -و-انه--ر-ب--ه--وښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه -وښانه شرا- ---خ-ښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Šampaňské mi nechutná.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Víno mi nechutná.
زه-ش-ا- نه --ښ-م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
زه-ش----نه -و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Víno mi nechutná.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Pivo mi nechutná.
زه ب---ن- -وښ-م.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
زه--ی------و-وم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Pivo mi nechutná.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
To dítě má rádo mléko.
م-ش-م -یدې خ-ښوي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
م-شوم--ی-- -و--ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo mléko.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
م-شو- --ک-کو ا- -ڼو---س-خو--ي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
ما--م --کوک- -و-م-و جو--خو-وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
د--ښ-- د ن-ر-- ا- --ګو-- --س -و-و-.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d- ǩd-a --n--n- ā- -n-oro --- ǩ-ǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy