Piju čaj.
ز- چا-----.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- -ای -ښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Piju čaj.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Piju kávu / kafe.
ز- قه-ه -ښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز- -هوه----.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Piju kávu / kafe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Piju minerálku.
زه--ع-ن- -----څښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز--معدني-اوب--څ-م.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Piju minerálku.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Piješ čaj s citrónem?
ا-ا---سو - ل--و-سره-چ------؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ا---ت--- ---ی-و س-ه-چای-څښ-؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ čaj s citrónem?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ا-ا ---و - شک--سره ق--ه څ--؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ایا--ا-- د شک--سر---هو--څښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ای--ت-س--او-- د -- سر- څ--؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-- -----اوبه د -- -ره-څ-ئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Je tady párty / večírek / mejdan.
دل-- ی- محفل-د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلت--ی- م--- -ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Pije se šampaňské.
خ-ک شیمپ---څ-ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خلک شیمپین-څښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Pije se šampaňské.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Pije se víno a pivo.
خلک شراب ----ی--څ--.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خلک ش-اب--و ب---څښ-.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Pije se víno a pivo.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Piješ alkohol?
ا-- تاسو-ش--ب-څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ای----س- ش--ب-څښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ whisky?
ا-- تا-- ---کي-څښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-ا ت--- ----- ---؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ا-ا-تاسو-د-رم---- ---ا څ--؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ا---ت----- رم سره-کولا -ښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Šampaňské mi nechutná.
زه ر--ا-ه-ش--ب--ه--وښ--.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز- رو-----شرا--ن--خوښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Šampaňské mi nechutná.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Víno mi nechutná.
زه---ا--نه -و-وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز- -راب-نه ----م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Víno mi nechutná.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Pivo mi nechutná.
زه -یر--ه خ-ښو-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
زه-بیر-نه---ښوم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Pivo mi nechutná.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
To dítě má rádo mléko.
ماش-م ش-دې خوښو-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
م-ش-م ش----خ--و-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo mléko.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
م---- د ک-ک- -و م-و--و- -و-وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
ما-وم----و---او--ڼو ج-س خ-ښ--.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا-ښ-ه د-ن-ر---------و-و--وس----وی.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d----za-- -ā----āo -n--r--jo- ----y
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy