brýle
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع---ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
Zapomněl své brýle.
ه-ه-خپل- عي----هېر---ړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a-a --ly---y-kê--ê-- kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Zapomněl své brýle.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Kdepak jsou jeho brýle?
د ه-ه -ی-کې -------ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-a-a ---kê-çyrt- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
Kdepak jsou jeho brýle?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
hodinky / hodiny
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
hodinky / hodiny
ساعت
ساعت
Jeho hodinky jsou rozbité.
س--ت -- م-- شوی د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-ع--ی- --ت-ش-ی --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
Jeho hodinky jsou rozbité.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
Hodiny visí na stěně.
س-ع- په -ی--- -وړند-دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-عت--- د---ل----ند --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
Hodiny visí na stěně.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
pas
پا----ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ---و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
Ztratil svůj pas.
ه---خ-- پ--پ-ر- و-ک کړو.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a --l p--p-r- or--kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Ztratil svůj pas.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Kde je jeho pas?
پ-----ت--ې چی-ته---؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ---و-ت--ې چ-رته د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
Kde je jeho pas?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
ona – její (svůj / svoje)
ه-- - ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ- –-هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
ona – její (svůj / svoje)
هغه – هغې
هغه – هغې
Ty děti nemohou najít své rodiče.
م---م-- خ-ل-مور-او-پ-ا- نه شی ---ا-کو--.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m--om-n---l---r--- pl-- -- ---p-d-----y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ty děti nemohou najít své rodiče.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
د -غ--م------پل-ر ---ل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d a-- mor ā---l---rāǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
تا---------و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-------تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
ستا-- س-ر--ن-ه---، --------ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s---- --r-t--------ms--m--r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
مسٹر---ل-, --اسو --- چ-رت- -ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-r m-l--stā-----z--çy--- -a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ت-سو-------و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا---- ---سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ستاس---ف- څنګ- -و،-هنګ- ----؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stāso s-----ng- -o a--- šmyt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
س-اسو -یړه، میر-ن--ی-----ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
st--o myṟ- my-m- çy-t- dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy