Chci (jet] na nádraží.
زه غو-ړ- د -یل --یشن ت- لاړ --.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
ز- ---ړم د -یل-س-----ت--ل----م.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chci (jet] na nádraží.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chci (jet] na letiště.
زه --ا-م ----ی ډګر-ت---اړ --.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
زه ---ړ--ه---ی-ډ-ر----لاړ--م.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chci (jet] na letiště.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chci (jet] do centra.
زه غو--م د-ښار مرکز-ت----- --.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه --اړ- د-ښار-مرکز ته -ا--ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Chci (jet] do centra.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Jak se dostanu na nádraží?
زه -نګه-د--- ګادی اډ--ت--ورسی--؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
za ------dr-- -----ā-y-------y-m
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na nádraží?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na letiště?
ز---نګه--و--- اډی--ه-و--ی-م؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
za--s-ga --āy--ā---t- -r-y-m
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na letiště?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu do centra?
ز- څنګه-د---- -رکز--ه-ور-یږ-؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
زه ---ه --ښا----ک--ت- -رس--م؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Jak se dostanu do centra?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Potřebuji taxi.
زه----ی--وا-م.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
z--ṯk---ǧ-āṟm
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
Potřebuji taxi.
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
Potřebuji plán města.
زه - -ا- ن--ه ته-ا-ت----رم.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
زه-د ښار --ش---ه -ړ-ی- ل--.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potřebuji plán města.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potřebuji hotel.
زه یو --ټ---ه-ا--یا ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
زه-ی- ---- -ه ا---ا --م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Potřebuji hotel.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Chci si pronajmout auto.
زه ------یو مو-ر-ک--یه--ړم.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
ز--غو--م ---موټر-کرا-- -ړ-.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Chci si pronajmout auto.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Tady je moje kreditní karta.
د--زم--ک-یډی- ک-رت د-.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d- z-- kry-yṯ ------y
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tady je moje kreditní karta.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tady je můj řidičský průkaz.
د- -م- د-م-ټ----ول--جو---دی.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
da--m- - -o-----o-o --ā- -y
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Tady je můj řidičský průkaz.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Co je v tomto městě k vidění?
په---ر-ک--د -ی--و ل---ه څ- -ته؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
په -ا---- - لید-و لپار- څ- --ه؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Co je v tomto městě k vidění?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Běžte do starého města.
ز---ښار ت- --ړ شه.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
z-ṟ---r -a--ā---a
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Běžte do starého města.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
د-ښار-سف---کړئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د ښار---- -ک-ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
Běžte do přístavu.
بن----ا- ت- لاړ-شه.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
bnd--g-a--a--ā--ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
Běžte do přístavu.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
د-ب-در ګا- --ر وکړئ.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d --dr g-- -fr -kṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
ن--------ای-ن- ش--؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
نور --- --ی----ش--؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟