Ujel ti autobus?
ایا-ت--ونه -- -ط---ه؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
ā-----s-na b- ǩ-ā -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Ujel ti autobus?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
ما ت-سو--ه-نیم ساع---ن--ا- وک-.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m---ās--ta --- -āa---nt-ār okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Nemáš u sebe mobil?
تاسو ت--ف-- -- --ئ؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
t--o t-y--n--a-lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
Nemáš u sebe mobil?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
tāso tlyfon na lr
Příště přijď přesně!
ب---لې پ--و----وس-!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
bl-dzl- ------ āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Příště přijď přesně!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
bl dzlê pr oǩt āos
Příště si vezmi taxi!
بل-ځل--کس- -----!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
ب- ځ- ټ----وا-لئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Příště si vezmi taxi!
بل ځل ټکسي واخلئ!
بل ځل ټکسي واخلئ!
Příště si vezmi deštník!
ب- ځل --ر- -ا--ه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
ب- ځ- چترۍ---وړه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Příště si vezmi deštník!
بل ځل چترۍ راوړه!
بل ځل چترۍ راوړه!
Zítra mám volno.
س-ا ز--ر-----م.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
سبا-زه-رخصت ی-.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
Zítra mám volno.
سبا زه رخصت یم.
سبا زه رخصت یم.
Sejdeme se zítra?
س-ا--ه-مل-ق---وک-و؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
سب- -- --ا-ات و---؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
Sejdeme se zítra?
سبا به ملاقات وکړو؟
سبا به ملاقات وکړو؟
Zítra bohužel nemohu.
زه---ښ-- -و-ړ-، -ه --- -ولی--- --ا---سر- -ړ-.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
زه---ښن- -واړ-- -ه-ن---کو-ی -ا سب---رس-ه ---.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
Zítra bohužel nemohu.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
Máš na víkend něco v plánu?
ا-ا-ت--و - د----ن- --ی -پا-ه-پ--- --ئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
ایا-تاس- د--ې --نۍ -ای ---ر- --ا- -رئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
Máš na víkend něco v plánu?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
Nebo máš už něco domluveno?
ی-------دم----ی------؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
ی----سو د-خ- ن-ټه --ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
Nebo máš už něco domluveno?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
زه د-اونۍ -- --- ---د-ل--و--ړ-ن-یز--وم
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
z--d ā---y p--p-y-kê d--y-o oṟāndy- -om
z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__
z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m
---------------------------------------
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
Neuděláme piknik?
ا-- م-- ---پک-یک--- -ا--شو؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
āy- ----p---k-yk k---ā--šo
ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_
ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š-
--------------------------
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
Neuděláme piknik?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
Nepojedeme na pláž?
سا----ه ځ-؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
sāḩl----dzo
s___ t_ d__
s-ḩ- t- d-o
-----------
sāḩl ta dzo
Nepojedeme na pláž?
ساحل ته ځو؟
sāḩl ta dzo
Nezajedeme do hor?
غ-ونو--ه ځ-؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
ǧr--o ta---o
ǧ____ t_ d__
ǧ-o-o t- d-o
------------
ǧrono ta dzo
Nezajedeme do hor?
غرونو ته ځو؟
ǧrono ta dzo
Vyzvednu tě z kanceláře.
زه--ه--اس--له -فتر---ه---چت -ړ-.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
za-ba -ā-o--a-dftr--s---āo-t k-m
z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m
--------------------------------
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
Vyzvednu tě z kanceláře.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
Vyzvednu tě u tebe doma.
زه -- -اسو----کو- څ-- ا----ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
za-b- tās--la-k-----ǩa-ā----k-m
z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
Vyzvednu tě u tebe doma.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
زه-ب- ---و-- ----ډی-ک- ---ت-ک-م.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
za -a --s- d b- āḏ- kê----- -ṟm
z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__
z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm