Mám na sobě modré šaty.
م- ن-لي --مې--غو-تي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
0
ما نی-ي -ا-ې ا---تي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
Mám na sobě modré šaty.
ما نیلي جامې اغوستي
ما نیلي جامې اغوستي
Mám na sobě červené šaty.
ما-س-ر-کا-ي -غ------ي.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
0
م--س-ر--الي اغ-------.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
Mám na sobě červené šaty.
ما سور کالي اغوستي دي.
ما سور کالي اغوستي دي.
Mám na sobě zelené šaty.
ما -ین--ا------ستی -ي
م_ ش__ ک___ ا_____ د_
م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د-
---------------------
ما شین کالی اغوستی دي
0
m---------- ---s---dêy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
Mám na sobě zelené šaty.
ما شین کالی اغوستی دي
mā šyn kāly āǧosty dêy
Koupím černou tašku.
زه--و--و-----ړه--خ-م.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
0
زه--- تو- کڅ--- اخلم.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
Koupím černou tašku.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
Koupím hnědou tašku.
زه-نس-ا-ي---و-ه---ل-.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
0
ز- ---ا-- کڅ-ړ- ----.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
Koupím hnědou tašku.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
Koupím bílou tašku.
زه --ه-س------څوړ- -خلم.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
0
زه ی-ه-س-ین----و---اخلم.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
Koupím bílou tašku.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
Potřebuji nové auto.
زه-ی--ن-ی ---ر--ه-ا--یا-لرم.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
0
زه-ی- -و- -و---ته --تی--لرم.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
Potřebuji nové auto.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
Potřebuji rychlé auto.
ز---و --- مو-ر ته ا-ت-ا لرم.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
0
زه-یو-چټ- م--ر-ت- اړتیا---م.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
Potřebuji rychlé auto.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
Potřebuji pohodlné auto.
زه-یو-آرا- -ه-م-ټ- ت- ---یا---م.
ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
0
z--y- r----a -oṯr----ā--yā -rm
z_ y_ r__ d_ m___ t_ ā____ l__
z- y- r-m d- m-ṯ- t- ā-t-ā l-m
------------------------------
za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
Potřebuji pohodlné auto.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
هلته--و---و----ځه-ا---ږي.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
0
ه-ته---ه -------ه --س--ي.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
ی-ه غټه-ښ-ه----ه --سیږ-.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
0
ی-ه غ-ه -ځه ------و--ږي.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
یو--زړه -و---- ښ-- هلت--ا-----.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
0
یو- ز---سوا--- ښ-ه هل----و---ي.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
Naši hosté byli milí.
زم-ږ----مان------ل- وو.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
0
زم----ی----ه -ه خ-ک--و.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
Naši hosté byli milí.
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
ز-و- -ېل--ن- هوښ--- --ک و-.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
0
ز-وږ م--م-نه --ښيار---- و-.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
ز--ږ-م-لمان--په -ړه پو-- خلک-و-.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
0
زم-ږ مېلما-ه-پ- زړه ---- -ل- و-.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
Mám milé děti.
زه-م-شوم-ن خو-و-.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
0
ز- م--و-ان-خ-ښوم.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
Mám milé děti.
زه ماشومان خوښوم.
زه ماشومان خوښوم.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
خ--ګ---ډ-ا--يې-ش-ارتي---ش-م-ن--ر-.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
0
خ--ګ-ون-ي-- -ې -ر--تي-م-ش-م-ن----.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
Jsou vaše děti hodné?
ا-ا -تا-و --شو-ا- ښ- --؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
0
ایا-س--س---ا-و--ن ښه دي؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
Jsou vaše děti hodné?
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟