Jednou hranolky s kečupem.
ی- چپس-د --چپ--ره.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
yo-çp----ky-----a
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
Jednou hranolky s kečupem.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
A dvakrát s majonézou.
ا---و--ځله---م-ئ-نی- س-ه.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او د---ځ---د--یئو--ز س-ه.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
A dvakrát s majonézou.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
A třikrát párek s hořčicí.
ا--درې سا--ج --س-س سر-.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
او د-ې--ا-یج د سرس-س-ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
A třikrát párek s hořčicí.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
Jakou máte zeleninu?
ت-سو ک---سب-ی-ا- -ر-؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
ت--و-ک-----زی-ات ---؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Jakou máte zeleninu?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Máte fazole?
تا-- ل--یا----؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
تاسو ل--یا --ئ؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
Máte fazole?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
Máte květák?
ای--تاسو-ګ-اب--ر-؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ای--تاسو --ا- ل--؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Máte květák?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Mám rád / ráda kukuřici.
زه ج-------وم.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
za--oā---o--m
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
Mám rád / ráda kukuřici.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
Mám rád / ráda okurky.
ز- --در---خ--- -و--م.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
za-bā---g-ǩ-ṟ- ----m
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda okurky.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda rajčata.
ز- رو-ي-ن- --ړل --ښو-.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
za-romêy-n- -o-l ǩoǩ-m
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda rajčata.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Máte také rád / ráda pórek?
ا---تا-و-ه- -----خ-ړ- خوښوی؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
āy- ---o--- p-ā- --ṟ--ǩo--y
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda pórek?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
ا-ا-ت-س--ګو-ی--و-ل-خ-ښ-ی؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
ā-ā tāso g--y --ṟ- ǩo-oy
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda čočku?
ایا -اسو-د-ل ------وښو-؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
ā-ā----- -ā- ǩ--- ǩoǩoy
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda čočku?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Máš také rád / ráda mrkev?
ا-- تا-- هم -ا---خو--ی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ایا-----------ج- خوښ-ی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Máš také rád / ráda mrkev?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Máš také rád / ráda brokolici?
ا-- ت-سو -- د --و---ي خ--ل -و-و-؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ا-- ---و -- - بروکول---و-ل خ--وی؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Máš také rád / ráda brokolici?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Máš také rád / ráda papriku?
ای--تا-و -----چ --ښو-؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ای- تا-و -م --چ-خوښ--؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Máš také rád / ráda papriku?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Nemám rád cibuli.
ز- پیا---ه----وم
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
ز--پیا-----خ---م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
Nemám rád cibuli.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
Nemám rád olivy.
ز--ز-----نه --ښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
زه -ی-----ه خو--م
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
Nemám rád olivy.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
Nemám rád houby.
ز- مرخیړی-نه-خ--وم.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
زه مر-ی-ی -ه --ښ--.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
Nemám rád houby.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.