kočka mé přítelkyně
زم--د--لګرې-پی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
ز-ا ---ل--ې-پیشو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
kočka mé přítelkyně
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
pes mého přítele
ز-- د--لګ-ي سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-- ---لګ-- سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
pes mého přítele
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
hračky mých dětí
ز-- د -اشو--نو----و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
ز-ا ----ش--ا-و---بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
hračky mých dětí
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
To je plášť mého kolegy.
د--زما د ه--ا----ټ دی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا-ز-ا د-------ک-ټ دی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
To je plášť mého kolegy.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
To je auto mé kolegyně.
دا --- د -مک-ر -و-- د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د- ----د--م--- --ټ----.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
To je auto mé kolegyně.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
To je práce mých kolegů.
دا زم--- -م-ا-انو--ا- دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
دا -م----همکا--نو کا--دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
To je práce mých kolegů.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Knoflík u košile je utržený.
د-ک-ی----ن-م-- شوی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d---ys-b- -ā- --y
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Knoflík u košile je utržený.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Klíč od garáže je pryč.
د-ګراج څخ- --ی---ک-ش--.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د ګ----څخ- --ی---- شوی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Klíč od garáže je pryč.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د---ر-کمپی-----ات ش-ی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د-----ک-پ-وټر --- -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kdo jsou rodiče té dívky?
د ن-لۍ--ور ---پل-ر څ----ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د-نجل- م-ر -و--لا---و- -ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kdo jsou rodiče té dívky?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
زه -نګه --هغ- د-مور ا- -----کور -- لاړ-ش-؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
ز---ن-ه --هغ--- مو--ا- ---ر ک-- ته--ا- --؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ten dům stojí na konci této ulice.
کور-د ک-څ- په پ---ک- --.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک-- د ک-څ--په--ا- -- --.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Ten dům stojí na konci této ulice.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د-س-یس ---ل---ی-ې---- څ---ی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د-س-یس --پ-ا--ی-ې-ن---څ- دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د کت-ب -ن--ن -ه-د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د ک--ب-ع-و-ن ---دی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د-----ډ-ا---- ---وم--- ---و----ه د-؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د --و-ډ--ن- - -ا-وم-----و-و---څ---ي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د--ا-ومانو د--و------خ-تۍ -له -ي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د-م---م-نو د ښ-ونځي-ر---- -ل----؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د --کټ--د--ر ساع-و----له د-؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د -اکټ- -ف---سا-ت--- کل----؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د----ی- --پرا--ست-- ساع-ونه څه --؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د-م---م د------س-لو-سا---ن--څه --؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟