Promiňte!
ب---ه ----م!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
ب-ښ-ه--واړ-!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Promiňte!
بخښنه غواړم!
بخښنه غواړم!
Můžete mi pomoci?
ت-س------سره--رسته ---ای---؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
تا-ې-زما سره -ر-ت- -ولای-ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete mi pomoci?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
د--------س-ور--------ه--ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
د----ښه ----را-----رته دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Na rohu zahněte doleva.
پ--ښي------ې ---- -ه-لا- -ئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
پ- -- --ا کې -و-ج ته -ا--ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Na rohu zahněte doleva.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Pak běžte kousek rovně.
بیا په -خا---ډو- لا- --.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
b-- -a m--mǩ --- --- š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Pak běžte kousek rovně.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
A potom běžte sto metrů doprava.
بیا-ښي-خ-ا-ت- س-----ه---- وکړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ب-ا--ي -و- ت- -ل-مت-ه-م-- -کړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
A potom běžte sto metrů doprava.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Můžete jet i autobusem.
ت--و-ک-----ئ -- هم-واخلئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تاس- کول--ش- ب---م--اخ--.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Můžete jet i autobusem.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Můžete jet i tramvají.
تاس- ک-ل- ش- ---م -م -ا--ئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
تا-و-کول-----ټر-- -----خ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Můžete jet i tramvají.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Můžete jet za mnou.
تا-و ه- --ل- شئ---ا-ې ما-تع-ی-----.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
ت-سو--م کولی ----واز------ع-یب--ړئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Můžete jet za mnou.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
ز- څنګه --فو-با- لوب-ا-ي-----ر---م؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
ز--څ-ګ--- ف----ل-ل-ب-ال--ته -رسی--؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Přejeďte přes most!
ل- پ-- تې--شه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
ل- -ل--ت-- ش-!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
Přejeďte přes most!
له پله تېر شه!
له پله تېر شه!
Projeďte tunelem!
د-تو---له -ارې--وټ- چ-وئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
د-تونل -- ل-ر- م--ر--لو-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Projeďte tunelem!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Jeďte ke třetímu semaforu.
تر--غه -- ت-سو-د-ت-افی---گنلر ت---ر-ی-ئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
t------ç--t-so-d---āf-- -gn------o-syg
t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____
t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g
--------------------------------------
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Jeďte ke třetímu semaforu.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Potom odbočte na první doprava.
بیا--- ښي-خ-ا ک- لوم-ۍ-کوڅه --خل-.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
بی--په--- خ-ا کې ------کوڅه----ل-.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Potom odbočte na první doprava.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
ب-- مخ-م- ---ا-ل-نک---ق-ط- ل--لارې لا---.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
b-----āmǩ-d ------kêy ----- la l-r--l--š
b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___
b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ-
----------------------------------------
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
بخ--ه غواړ-- ---څن-ه--وا-- --ر ته-و--یږ-؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
بخښنه -وا--، -ه----ه-ه-ایی --- ته ور-یږم؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
د -مک- ---د--/ س- و-ز --خلئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
d--z-k- -ā--ê-s- oyz-oā-l
d d____ l____ s_ o__ o___
d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ-
-------------------------
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Jeďte na konečnou.
اخری سټ--- -- لا--ئ.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
āǩr---ṯ-šn-t--l-ṟš
ā___ s____ t_ l___
ā-r- s-y-n t- l-ṟ-
------------------
āǩry sṯyšn ta lāṟš
Jeďte na konečnou.
اخری سټیشن ته لاړشئ.
āǩry sṯyšn ta lāṟš