Sprcha nefunguje.
شاور-کا- ---ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
0
شا----ار نک-ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
Sprcha nefunguje.
شاور کار نکوی.
شاور کار نکوی.
Neteče teplá voda.
ګرمې -و-ه -شته.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
0
ګ-م--ا-به-نش--.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
Neteče teplá voda.
ګرمې اوبه نشته.
ګرمې اوبه نشته.
Můžete to nechat opravit?
ت--و--- م-------- شئ؟
ت___ ی_ م___ ک___ ش__
ت-س- ی- م-م- ک-ل- ش-؟
---------------------
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
0
t-s-------m- -o-y š
t___ y_ m___ k___ š
t-s- y- m-m- k-l- š
-------------------
tāso yê mrmt koly š
Můžete to nechat opravit?
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
tāso yê mrmt koly š
Na pokoji není telefon.
پ-----ه ک- تل-فون --ت-.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
0
پ---وټه--- -لی--ن-ن-ته.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není telefon.
په کوټه کې تلیفون نشته.
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není televizor.
پ---وټه--ې تلو-ز-----شت-.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
0
په-ک-ټ--ک---ل--ز-ون--شته.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Na pokoji není televizor.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Ten pokoj nemá balkón.
ک-ټه ----وني ن---ري.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
0
ک-ټ- با-ک-ن- ن- -ر-.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj nemá balkón.
کوټه بالکوني نه لري.
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په -وټه----ډ-ر--ور---.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
0
په ک--ه-کې ډ----و--د-.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په کوټه کې ډیر شور دی.
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš malý.
کوټه ډی-ه--و--- ده.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
0
کوټ- --ره ----ۍ-د-.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš malý.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ک--ه ډی-ه --ا-- د-.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
0
کو---ډ----تیار- --.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
کوټه ډیره تیاره ده.
کوټه ډیره تیاره ده.
Topení nefunguje.
د -یټ---ا- نه -وی.
د ه___ ک__ ن_ ک___
د ه-ټ- ک-ر ن- ک-ی-
------------------
د هیټر کار نه کوی.
0
d --ṯ- -ār na --y
d a___ k__ n_ k__
d a-ṯ- k-r n- k-y
-----------------
d ayṯr kār na koy
Topení nefunguje.
د هیټر کار نه کوی.
d ayṯr kār na koy
Klimatizace nefunguje.
ای------ش--ک-ر ن----.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
0
ا-ر---د-ش--کا- -ه-ک-.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
Klimatizace nefunguje.
ایرکاندیشن کار نه کې.
ایرکاندیشن کار نه کې.
Televizor je rozbitý.
ت-و-ز-ون م-ت ش-ی--ی.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
0
ت-ویزیون مات ش-ی د-.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون مات شوی دی.
تلویزیون مات شوی دی.
To se mi nelíbí.
دا--ې--ه-د- خ-ښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
0
د- ----ه -- خ-ښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
To se mi nelíbí.
دا مې نه دی خوښ.
دا مې نه دی خوښ.
To je pro mně příliš drahé.
دا ز-ا لپار- ډ------- --.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
0
دا--م- ل---ه-ډ-ر ګ-ان--ی.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
To je pro mně příliš drahé.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
Máte něco levnějšího?
څه ا--ا- څیزو-- -ر-؟
څ_ ا____ څ_____ ل___
څ- ا-ز-ن څ-ز-ن- ل-ی-
--------------------
څه ارزان څیزونه لری؟
0
ts--ā--ā- -s----a l-y
t__ ā____ t______ l__
t-a ā-z-n t-y-o-a l-y
---------------------
tsa ārzān tsyzona lry
Máte něco levnějšího?
څه ارزان څیزونه لری؟
tsa ārzān tsyzona lry
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ا-- -ل-- -ږ-ې-- ځ--ن--- ه--ټ- --ه؟
ا__ د___ ن___ د ځ______ ه____ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- د ځ-ا-ا-و ه-س-ل ش-ه-
----------------------------------
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
0
ā-- dl-- ---- - d------o -āsṯ- š-a
ā__ d___ n___ d d_______ a____ š__
ā-ā d-t- n-d- d d-o-n-n- a-s-l š-a
----------------------------------
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ایا د--ه نږ-ې --لم-ت-ن -ته؟
ا__ د___ ن___ م_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- م-ل-س-و- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
0
āyā dl-a--gd--my-ms-on -ta
ā__ d___ n___ m_______ š__
ā-ā d-t- n-d- m-l-s-o- š-a
--------------------------
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ایا دلته ---ې---تورانت----؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
0
ا-ا-دل-ه ن--ې--س-ور----ش--؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟