Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ps وخت

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

oǩt

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština paštština Poslouchat Více
Promiňte! ب--نه---اړم! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخ-ن----اړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Kolik je hodin, prosím? ا-- څ---خت د-؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
ا-س ---و-ت د-؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Děkuji mnohokrát. ډی-- ----. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډی-ه---ن-. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Je jedna hodina. يو- --- د-. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
ي-ه---ه---. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Jsou dvě hodiny. دو- ب-ې--ي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
دوه---ې --. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Jsou tři hodiny. در----ې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
د-- --ې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Jsou čtyři hodiny. څل----جې دي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څل-ر بجې---. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Je pět hodin. پن-ه-ب-- -ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پن-ه-ب-ې -ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Je šest hodin. ش----جې--ي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش-- ب-ې-د-. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Je sedm hodin. ا-ه --ې دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
اوه بج---ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Je osm hodin. ا-- ب-ې-دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
ا-ه -جې-دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Je devět hodin. نه--بج- -ي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
نهه بج--د-. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Je deset hodin. ل-------ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
لس-بج---ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Je jedenáct hodin. یوول---جې--ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
یو-ل- -ج- د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Je dvanáct hodin. دو-- ب-ې دي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
د----بج- --. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Jedna minuta má šedesát sekund. یوه -قی---ش--ته-ث---- لري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
یوه --یق--شپیته ثا-----ري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Jedna hodina má šedesát minut. ی-----ت شپی-ه د-یقې ---. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
یو-س-عت -پ-ته-د-ی---ل-ي. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. یوه-و-ځ-څ---وی-----عت-----. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
یو--و-ځ څ-ور--ش- س--ت- ل-ي. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!