Konverzační příručka

cs Druhý pád   »   de Genitiv

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Druhý pád

99 [neunundneunzig]

Genitiv

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština němčina Poslouchat Více
kočka mé přítelkyně die K-tz- me-ner-F--un--n d__ K____ m_____ F_______ d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
pes mého přítele der--un- --ines--r--ndes d__ H___ m_____ F_______ d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
hračky mých dětí d-e S--elsa-----me--er--in--r d__ S__________ m_____ K_____ d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
To je plášť mého kolegy. D----s- d-r M----l-me-n-- K---e--n. D__ i__ d__ M_____ m_____ K________ D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
To je auto mé kolegyně. Das-ist-das--uto--e---r K-l-eg--. D__ i__ d__ A___ m_____ K________ D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
To je práce mých kolegů. D-s---t di--Arb-i- -ei--- -----gen. D__ i__ d__ A_____ m_____ K________ D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
Knoflík u košile je utržený. D-- Kn-pf-v-n dem Hem- i----b. D__ K____ v__ d__ H___ i__ a__ D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
Klíč od garáže je pryč. Der-Sch-üssel -o--d-- Gar--- -st-weg. D__ S________ v__ d__ G_____ i__ w___ D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
Vedoucího počítač je rozbitý. D-r C------r---m----- -s----pu-t. D__ C_______ v__ C___ i__ k______ D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
Kdo jsou rodiče té dívky? We- --nd---e E--e-- -e--M--che--? W__ s___ d__ E_____ d__ M________ W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
Jak se dostanu k domu jejích rodičů? Wie-ko--e--c- -u- ---- --r-- -ltern? W__ k____ i__ z__ H___ i____ E______ W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
Ten dům stojí na konci této ulice. Da---a-s-s---- am-Ende de---t-aß-. D__ H___ s____ a_ E___ d__ S______ D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? Wie -e-----i- H-up---a-t von de- -c-wei-? W__ h____ d__ H_________ v__ d__ S_______ W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
Jak se jmenuje ta kniha? Wi----iß--d-r T-tel-v-- -e- B---? W__ h____ d__ T____ v__ d__ B____ W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
Jak se jmenují sousedovic děti? Wi- ---ß-n-d-- Ki-d-r ----d-n -achbar-? W__ h_____ d__ K_____ v__ d__ N________ W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
Kdy mají děti prázdniny? W----sind di- --hu-f-r-en --- -en-Ki-dern? W___ s___ d__ S__________ v__ d__ K_______ W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? Wa-n si-d d-e S-r---z----n---n --m -rz-? W___ s___ d__ S___________ v__ d__ A____ W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? Wa-- sin--d-e ---n------iten v-- --- M-s---? W___ s___ d__ Ö_____________ v__ d__ M______ W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!