Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština němčina Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) i-h-----in i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Nemůžu najít svůj klíč. Ic- -in-- --in-n ------se- -i---. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. Ich f--de---i-e---h----te-ni---. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) du-- --in d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
Našel jsi svůj klíč? Hast-d- -e-nen Schlüssel---f--de-? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Našel jsi svou jízdenku? H-st ---de--- Fah--art- -ef-nd-n? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
on – jeho (svůj / svoje) e- – s--n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
Nevíš, kde je jeho klíč? W-iß- --, -- s-i- Sch--ssel i-t? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? W--ßt -----o ---n- -ah-k-rte is-? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ona – její (svůj / svoje) sie---ihr s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Její peníze jsou pryč. I-r---ld -s- ---. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
A její kreditní karta je také pryč. U-d-ihre Kred-tkar----st -u-h---g. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) wi----u--er w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Náš dědeček je nemocný. U--er-O-a-i-- -ran-. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Naše babička je zdravá. Un-er- Oma -s---e---d. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) i-r---e-er i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Děti, kde je váš tatínek? K--d--,--o-is--eu-- V--i? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Děti, kde je vaše maminka? Kin-e-, w----- e--e -u-ti? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!