kočka mé přítelkyně
ме--- -ұр-ы---ң мы-ы-ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m---- q--b--nı- mıs-ğı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
kočka mé přítelkyně
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
pes mého přítele
м-н-- --с-мның-и-і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
me-i- -osı-n---ïti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
pes mého přítele
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
hračky mých dětí
б-лал-рым--ң ойынш-қ---ы
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b--a-a--m-ı--oy---ı-t-rı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
hračky mých dětí
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
To je plášť mého kolegy.
Бұ- -рі-те-ім-ің-пальт-сы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bu- -r----s-mni- palt--ı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
To je plášť mého kolegy.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
To je auto mé kolegyně.
Б-- ----ң-әр--т-сі-н-----лі--.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B---------ä--p--s-mniñ-----gi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
To je auto mé kolegyně.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
To je práce mých kolegů.
Б-л-әріп--сте-ім-ің-жұмы--.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- är--t-s-e-i---ñ-j--ı--.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
To je práce mých kolegů.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Knoflík u košile je utržený.
Же-д-ні--түй--с-----ліп қалд-.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je--eni- t---esi üzi----qald-.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Knoflík u košile je utržený.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Klíč od garáže je pryč.
Г-р----- -ілті -о-алып------.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G----dı-----t- jo-a-ıp qa--ı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Klíč od garáže je pryč.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Vedoucího počítač je rozbitý.
Бас--қты- к-мп-ют-рі-б-зыл-п қалд-.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-stı-tıñ-k-m--ute-i b-z--ı--q-l--.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Vedoucího počítač je rozbitý.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Kdo jsou rodiče té dívky?
Қы-д-ң -та----сы кі-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qızd-- -t------ı----?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Kdo jsou rodiče té dívky?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
О-----т--ана-ының ү-і-- -а-ай-бар-ам---л-д-?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O--- -ta-an-s-n-- ü-in- --l-- -a-sam b-l---?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Ten dům stojí na konci této ulice.
Ү- к-ш-н-ң--о-ы-да.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü- k-ş---ñ-s-ñ----.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Ten dům stojí na konci této ulice.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Шв--ц-р---ы--ас---а-ы қ--------л-ды?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şve-c----a----a--a-as- --l-------a--?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Jak se jmenuje ta kniha?
Б-л к-----ың а-ау- --л-й?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul --t----ñ---aw- q--a-?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Jak se jmenuje ta kniha?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Jak se jmenují sousedovic děti?
Кө-ші--------а--ла-ы----аттар- -і-?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Körş-l-rdi---ala-a---ı- at--rı ki-?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Jak se jmenují sousedovic děti?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kdy mají děti prázdniny?
Бал-ла-д-ң д-малыс- -а---?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-l-l--dı- demalı-ı qaş--?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Kdy mají děti prázdniny?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Дәр--е-д-ң-қа-----у-у-----------?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä-ig-r------bıld-w--aq--ı--aş-n?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
М-р-ж---ың--ұмы----қыты-қ--а-?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-raja-d-ñ-j--ı- -----ı --ş--?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?