Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   de Vergangenheit 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština němčina Poslouchat Více
telefonovat te---onier-n t___________ t-l-f-n-e-e- ------------ telefonieren 0
Telefonoval jsem. I----abe-t--ef-n-er-. I__ h___ t___________ I-h h-b- t-l-f-n-e-t- --------------------- Ich habe telefoniert. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Ich-habe-d-- g-n-e-Z----t-l-f-n-er-. I__ h___ d__ g____ Z___ t___________ I-h h-b- d-e g-n-e Z-i- t-l-f-n-e-t- ------------------------------------ Ich habe die ganze Zeit telefoniert. 0
ptát se f--g-n f_____ f-a-e- ------ fragen 0
Zeptal jsem se. Ich--abe--e-ra--. I__ h___ g_______ I-h h-b- g-f-a-t- ----------------- Ich habe gefragt. 0
Vždy jsem se ptal. Ic--hab- -------e-rag-. I__ h___ i____ g_______ I-h h-b- i-m-r g-f-a-t- ----------------------- Ich habe immer gefragt. 0
vyprávět e--äh--n e_______ e-z-h-e- -------- erzählen 0
Vyprávěl jsem. Ic- h-be--rzä-lt. I__ h___ e_______ I-h h-b- e-z-h-t- ----------------- Ich habe erzählt. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. I-h --b- d----a--e-G---hic--e-e-zä---. I__ h___ d__ g____ G_________ e_______ I-h h-b- d-e g-n-e G-s-h-c-t- e-z-h-t- -------------------------------------- Ich habe die ganze Geschichte erzählt. 0
učit se l---en l_____ l-r-e- ------ lernen 0
Učil jsem se. Ic----b- -el--n-. I__ h___ g_______ I-h h-b- g-l-r-t- ----------------- Ich habe gelernt. 0
Učil jsem se celý večer. Ich --b- de- -a---n A-e-----le-n-. I__ h___ d__ g_____ A____ g_______ I-h h-b- d-n g-n-e- A-e-d g-l-r-t- ---------------------------------- Ich habe den ganzen Abend gelernt. 0
pracovat ar--iten a_______ a-b-i-e- -------- arbeiten 0
Pracoval jsem. Ich-habe gea---ite-. I__ h___ g__________ I-h h-b- g-a-b-i-e-. -------------------- Ich habe gearbeitet. 0
Pracoval jsem celý den. I-h-h--- den--an-e--Ta----ar--i-e-. I__ h___ d__ g_____ T__ g__________ I-h h-b- d-n g-n-e- T-g g-a-b-i-e-. ----------------------------------- Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. 0
jíst e-s-n e____ e-s-n ----- essen 0
Jedl jsem. Ich-h-be---gessen. I__ h___ g________ I-h h-b- g-g-s-e-. ------------------ Ich habe gegessen. 0
Snědl jsem všechno jídlo. I-h-h-b---a- -anze --s-- -------n. I__ h___ d__ g____ E____ g________ I-h h-b- d-s g-n-e E-s-n g-g-s-e-. ---------------------------------- Ich habe das ganze Essen gegessen. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!