kočka mé přítelkyně
-رب----س----تر-
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go--e-e -u-t--okht-ra-.
g______ d___ d_________
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
kočka mé přítelkyně
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
pes mého přítele
-گ -----پس--
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
sa-- d--t pesa-am.
s___ d___ p_______
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
pes mého přítele
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
hračky mých dětí
ا-باب -ازی ب----ایم
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a---b------y-----h--he-hây-m.
a____________ b______________
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
hračky mých dětí
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
To je plášť mého kolegy.
ای--پالت-- هم--ر من --ت.
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
i--pâl-o-e-h-m---e ma--as-.
i_ p______ h______ m__ a___
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
To je plášť mého kolegy.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
To je auto mé kolegyně.
ا-ن-خو-رو- هم----(زن--من -ست.
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
in kho-r-ye ham--r----n-ast.
i_ k_______ h______ m__ a___
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
To je auto mé kolegyně.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
To je práce mých kolegů.
--ن-ک-ر--مک-ر-ن-من -ست.
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- -â-e---mkâr-ne-ma- as-.
i_ k___ h________ m__ a___
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
To je práce mých kolegů.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
Knoflík u košile je utržený.
دک-ه-----ر----ا--اده ا----گ- ش-ه ---).
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
d------- -----ha- oftâ-e -st---o- sh--e ast)
d_______ p_______ o_____ a__ (___ s____ a___
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Knoflík u košile je utržený.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Klíč od garáže je pryč.
-لی- -ا-----م شده----.
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
k--i-- --r----om s-od- ---.
k_____ g____ g__ s____ a___
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
Klíč od garáže je pryč.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
Vedoucího počítač je rozbitý.
کام--و-ر --یس--ر----ست.
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k-m-u-ere-ra-----h-râ- --t.
k________ r____ k_____ a___
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
Vedoucího počítač je rozbitý.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
Kdo jsou rodiče té dívky?
-الدین--ختر-چ- --ا-- -س---؟
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
v-----in- d--hta---he-k-sân--h-s--nd?
v________ d______ c__ k_____ h_______
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Kdo jsou rodiče té dívky?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
---- ----ان-----ال--ن او---و--
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c-e---n--be -h-ne----v-le--i----o-----va-?
c_______ b_ k_______ v________ o_ b_______
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Ten dům stojí na konci této ulice.
خ--- ---ان---ی ---بان قرا- -ا-د.
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kh-ne da- en-e---e --i---n----r---dâ--d.
k____ d__ e_______ k______ g_____ d_____
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Ten dům stojí na konci této ulice.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
--ی-خت س-ئیس-چه-نا---ار--
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p--ta--te--u-i----e ----dâra-?
p________ s____ c__ n__ d_____
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Jak se jmenuje ta kniha?
--و-----ا------؟
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
o-vân- ---âb--his-?
o_____ k____ c_____
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
Jak se jmenuje ta kniha?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
Jak se jmenují sousedovic děti?
ا-- بچهه-ی -مس-ی--چی---
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n----bach-c------e-ha-sâye chis-?
n___ b____________ h______ c_____
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Jak se jmenují sousedovic děti?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Kdy mají děti prázdniny?
-عطی-ات م---ه-ی ----- چه--وقع-ا---
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t--et--âte----r----e-b-c--ch-----ch-----h----t?
t_________ m________ b__________ c__ m____ a___
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Kdy mají děti prázdniny?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
---- -ی--- د--ر--ه-ز--نها-ی--س-؟
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o-hâ-e-----t- do-t-- ch---a-ân---yee-a-t?
o_____ v_____ d_____ c__ z__________ a___
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
ساعات--ا------ه-چ---م---ه-یی-اس--
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sâ-a-e --r--- mu-- --- ------h---e a-t?
s_____ k_____ m___ c__ z__________ a___
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?