Parlør

da På hotellet – klager   »   ku Li otêlê- Gilî

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Dû----r-be--. D__ x________ D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Der er ikke noget varm vand. A-a-germ n---. A__ g___ n____ A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Kan I få det repareret? H-n---karin -î-t-m---b--in? H__ d______ v_ t____ b_____ H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
Der er ingen telefon på værelset. Li ----- t-l---- tu---ye. L_ o____ t______ t___ y__ L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. L- o---ê-têl--îzy------e---. L_ o____ t_________ t___ y__ L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
Værelset har ikke altan. Şaneş-n--od-yê-t-ne ye. Ş_______ o____ t___ y__ Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
Der er for meget larm i værelset. Li -d-yê -ele-î-de-g---y-. L_ o____ g_____ d___ h____ L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Værelset er for lille. O-- pir piç----. O__ p__ p____ e_ O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Værelset er for mørkt. Ode gele-- ta-----. O__ g_____ t___ y__ O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Radiatoren virker ikke. Ge-mî----na---i--. G_______ n________ G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Airconditioningen virker ikke. Kl-ma-naxe----. K____ n________ K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Fjernsynet er i stykker. Te---îz-on-xi---ey-. T_________ x________ T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Det kan jeg ikke lide. E- li x-e-i-----n n-çe. E_ l_ x______ m__ n____ E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ev-j------in gel-kî ----y-. E_ j_ b_ m__ g_____ b______ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Har I noget billigere? T-ş-ekî -rz----- hey-? T______ e_______ h____ T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? Li -a----r-o---nêz-k -- bo---wa--n-mêv-nx-ne-----ey-? L_ v__ d______ n____ j_ b_ c______ m___________ h____ L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Er der et pensionat i nærheden? Li-n--îk-pa----one- h---? L_ n____ p_________ h____ L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Er der en restaurant i nærheden? L- ---î- re--o---e---ey-? L_ n____ r_________ h____ L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -