Parlør

da På hotellet – klager   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. D----ne-a--o--s. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Der er ikke noget varm vand. N-- s---- ---n-. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Kan I få det repareret? Va---o-n-var-tu sa-----? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Der er ingen telefon på værelset. Ist-bā---v-t--e-o-a. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. I-ta-- --- ----v-z---. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Værelset har ikke altan. I-t--ai --- -a-ko--. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Der er for meget larm i værelset. Ista-a-ir-par--ka-u. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Værelset er for lille. Is-a-a -r--ar m-zu. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Værelset er for mørkt. Ista----- -a- -um-u. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Radiatoren virker ikke. Ap--re-nedarbo-as. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Airconditioningen virker ikke. Ga-sa -o----i-n--ri--n-da-bo--s. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Fjernsynet er i stykker. Te-e-i--rs -ed--b-ja-. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Det kan jeg ikke lide. T-- m---n-p---k. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ta- -an-----ar -ā--u. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Har I noget billigere? Va--J-ms--av-ka- lētāk-? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? Vai t- t-v--ā--r ---- j----e-u -i-s-ī-a? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Er der et pensionat i nærheden? Va- -e tu--m--ir-kā-- p-nsija? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Er der en restaurant i nærheden? V----- tuvumā -r kā-s r-stor--s? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -