Brusebadet virker ikke. |
Η---ου----α --- -ε-τουργε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē -touzié---d-- le----r-e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
Brusebadet virker ikke.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
Der er ikke noget varm vand. |
Δ-ν βγα--ει-ζε--ό-ν---.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
De----a-ne- --s---n---.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
|
Der er ikke noget varm vand.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
|
Kan I få det repareret? |
Μπορ-ί-ε----τ--φ---ξετ-;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Mp--e--- -a--o -hti--ete?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
|
Kan I få det repareret?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
|
Der er ingen telefon på værelset. |
Στ- -ω--τιο --ν ---ρχε- -ηλ--ω--.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Sto--ō--t---d------rc--i -ē-ép-ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
Der er ingen telefon på værelset.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
Στο---μ-τι- --ν--π-ρχει -----ραση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
S-- --mát-o-de- y--rch----ēleóra--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
Værelset har ikke altan. |
Το δω-ά-ι- δεν-έ----μ----όν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To --m-t---de- -chei ----kóni.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
Værelset har ikke altan.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
Der er for meget larm i værelset. |
Σ-ο δω--τι- -χ----ο-λή --σα-ία.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
St--dōmát-- éch-i pollḗ---as---a.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
Der er for meget larm i værelset.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
Værelset er for lille. |
Τ--δ-μ---- είν-ι---λύ μικρ-.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
T- -ō--ti- -í-a- ---ý m--r-.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
|
Værelset er for lille.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
|
Værelset er for mørkt. |
Τ- δωμάτ----ί--- --λύ σκ-τε---.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
T- dōmát-o eínai ---- s---einó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
Værelset er for mørkt.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
Radiatoren virker ikke. |
Η--έρ-α-ση-δε---ει-ο-ρ-εί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē t-érm-ns--den--e-tour---.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
Radiatoren virker ikke.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
Airconditioningen virker ikke. |
Τ- κ-ι-ατι-τικ- δ-ν λε---υρ-ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To--l----is---- de------ou----.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
|
Airconditioningen virker ikke.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
|
Fjernsynet er i stykker. |
Η-τ----ρασ--είν---χαλ---έν-.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē tē--ór--- --n-- -ha--s----.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
Fjernsynet er i stykker.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
Det kan jeg ikke lide. |
Α----δεν -ο--α--σει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Autó-de--m-u -rései.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
|
Det kan jeg ikke lide.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
|
Det synes jeg er for dyrt. |
Αυ-ό είνα- π----α-ρι-ό για----α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Aut--eí-a- p-lý ----b--g-a ména.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
Det synes jeg er for dyrt.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
Har I noget billigere? |
Έχ--ε---τι-π---φ-ηνό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Éc--te-k-t----- ph--n-?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
|
Har I noget billigere?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
Έ--- -----οντά--εν--- -ε--η---;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
É--e- -dṓ -on-- ---ṓn- -eót----?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
Er der et pensionat i nærheden? |
Έχε- -δ- κον-ά--ανσ-ό-;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-he- e-ṓ -on-á p-n-ión?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
|
Er der et pensionat i nærheden?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
|
Er der en restaurant i nærheden? |
Έχε- ε---κοντά--σ--ατ-ρ--;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É--e--e-ṓ------ --ti--ór-o?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
|
Er der en restaurant i nærheden?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?
|